Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje você melhora seu inglês com 18 sinônimos para a palavra rich (rico) em inglês. Aprenda com exemplos traduzidos e contextualizados. Let’s do this!
1. WEALTHY
He became wealthy after investing in real estate. (Ele ficou rico depois de investir em imóveis.)
Many wealthy people contribute to charity. (Muitas pessoas ricas contribuem para a caridade.)
They live in a wealthy neighborhood. (Eles vivem em um bairro rico.)
2. MINTED
After selling his startup, he’s completely minted. (Depois de vender sua startup, ele está completamente rico.)
You could say she’s minted after that big inheritance. (Você poderia dizer que ela está cheia da grana depois daquela grande herança.)
His minted status allowed him to buy multiple homes. (Seu status de rico permitiu que ele comprasse várias casas.)
3. PROSPEROUS
The family became prosperous through their textile business. (A família se tornou próspera por meio do seu negócio têxtil.)
It’s one of the most prosperous regions in the country. (É uma das regiões mais prósperas do país.)
Their investments helped them lead a prosperous life. (Seus investimentos os ajudaram a levar uma vida próspera.)
4. AFFLUENT
The affluent suburbs are filled with luxury cars. (Os subúrbios ricos estão cheios de carros de luxo.)
Affluent tourists often visit this exclusive island. (Turistas ricos costumam visitar esta ilha exclusiva.)
His affluent lifestyle is evident from his large estate. (Seu estilo de vida rico é evidente pela grande propriedade.)
5. WELL OFF
She’s well off enough to retire early. (Ela está bem de vida o suficiente para se aposentar cedo.)
They seem well off, living in that beautiful house. (Eles parecem estar bem de vida, morando naquela bela casa.)
Although he grew up poor, he’s now well off. (Embora ele tenha crescido pobre, agora ele está bem de vida.)
6. WITH DEEP POCKETS
Investors with deep pockets funded the new tech company. (Investidores com muito dinheiro financiaram a nova empresa de tecnologia.)
The charity depends on donors with deep pockets. (A caridade depende de doadores com muito dinheiro.)
They need someone with deep pockets to support the project. (Eles precisam de alguém com muito dinheiro para apoiar o projeto.)
7. ON EASY STREET
After winning the lottery, he was on easy street. (Depois de ganhar na loteria, ele estava tranquilo financeiramente.)
They’ve been on easy street ever since their business took off. (Eles estão bem de vida desde que o negócio decolou.)
With a trust fund like that, she’s on easy street for life. (Com um fundo fiduciário desses, ela está tranquila financeiramente para a vida toda.)
8. ROLLING IN MONEY
After that deal, they’re rolling in money. (Depois daquele negócio, eles estão cheios de dinheiro.)
They must be rolling in money to afford such a mansion. (Eles devem estar cheios de dinheiro para poder comprar uma mansão dessas.)
Since the company’s success, the founders have been rolling in money. (Desde o sucesso da empresa, os fundadores estão cheios de dinheiro.)
9. FAT CAT
The fat cats in the industry control the market. (Os ricos da indústria controlam o mercado.)
He’s a fat cat now, thanks to his stock options. (Ele é um magnata agora, graças às suas opções de ações.)
Many fat cats donate to political campaigns. (Muitos magnatas doam para campanhas políticas.)
10. IN THE MONEY
We’ll be in the money if this investment pays off. (Estaremos com dinheiro se esse investimento der certo.)
After years of struggling, they’re finally in the money. (Depois de anos de dificuldades, eles finalmente estão com dinheiro.)
He’s been in the money ever since his app went viral. (Ele está com dinheiro desde que seu aplicativo viralizou.)
11. MONEY COMING OUT OF YOUR EARS
With that kind of salary, you must have money coming out of your ears. (Com esse tipo de salário, você deve ter dinheiro saindo pelos ouvidos.)
They’ve got so much money, it’s practically coming out of their ears. (Eles têm tanto dinheiro que está praticamente saindo pelos ouvidos.)
When you own a successful company, you’ll have money coming out of your ears. (Quando você possui uma empresa de sucesso, terá dinheiro saindo pelos ouvidos.)
12. WELL-HEELED
The well-heeled guests arrived in limousines. (Os convidados abastados chegaram de limusine.)
He grew up in a well-heeled family. (Ele cresceu em uma família rica.)
The well-heeled travelers stayed at the five-star resort. (Os viajantes ricos ficaram no resort cinco estrelas.)
13. IN THE BLACK
The company is finally in the black after years of losses. (A empresa finalmente está no azul após anos de prejuízos.)
Being in the black means they’re making a profit now. (Estar no azul significa que eles estão lucrando agora.)
We need to get in the black before expanding further. (Precisamos ficar no azul antes de expandir mais.)
14. BORN WITH A SILVER SPOON IN YOUR MOUTH
He was born with a silver spoon in his mouth and never had to work for anything. (Ele nasceu em berço de ouro e nunca teve que trabalhar por nada.)
She’s always had everything handed to her because she was born with a silver spoon in her mouth. (Ela sempre teve tudo de mão beijada porque nasceu em berço de ouro.)
People assume he’s successful because he was born with a silver spoon in his mouth. (As pessoas assumem que ele é bem-sucedido porque nasceu em berço de ouro.)
15. ON THE GRAVY TRAIN
Ever since he got that job, he’s been on the gravy train. (Desde que ele conseguiu aquele emprego, ele está numa boa.)
They’re riding the gravy train with all their luxury perks. (Eles estão vivendo na boa com todos os seus luxos.)
That contract put them on the gravy train for life. (Aquele contrato os colocou numa boa para a vida toda.)
16. IN THE LAP OF LUXURY
She’s been living in the lap of luxury since her promotion. (Ela tem vivido no luxo desde sua promoção.)
They’re on vacation in the lap of luxury at a five-star resort. (Eles estão de férias no maior luxo em um resort cinco estrelas.)
The mansion offers every comfort, truly the lap of luxury. (A mansão oferece todo o conforto, verdadeiramente o maior luxo.)
17. LIVE HIGH ON THE HOG
They’ve been living high on the hog ever since the business took off. (Eles estão vivendo no maior conforto desde que o negócio decolou.)
After years of saving, they’re finally able to live high on the hog. (Depois de anos economizando, eles finalmente podem viver com muito conforto.)
They love to live high on the hog with expensive dinners and fancy cars. (Eles adoram viver com muito conforto com jantares caros e carros de luxo.)
18. MADE OF MONEY
I’m not made of money, so we can’t keep spending like this. (Eu não sou feito de dinheiro, então não podemos continuar gastando assim.)
He acts like he’s made of money, always buying the latest gadgets. (Ele age como se fosse feito de dinheiro, sempre comprando os gadgets mais recentes.)
You don’t have to be made of money to enjoy life. (Você não precisa ser feito de dinheiro para aproveitar a vida.)
Bônus
19. LOADED
He must be loaded to afford such a luxury car. (Ele deve estar cheio da grana para comprar um carro de luxo desses.)
Her parents are absolutely loaded, so she never has to worry about money. (Os pais dela são muito ricos, então ela nunca precisa se preocupar com dinheiro.)
They sold their company for millions, and now they’re loaded. (Eles venderam a empresa por milhões, e agora estão cheios de dinheiro.)
Veja também:
⇒ Como dizer VALE NIGHT em Inglês
⇒ ON THAT NOTE | O que significa esta expressão
⇒ INGLÊS PARA NEGÓCIOS 04 | Diálogo para Praticar + Expressões (Business English)