Hi there, tudo certinho por aí?
Se tem uma coisa que muda rápido no inglês – mais até do que séries na Netflix – são as gírias. Um dia todo mundo só falava cool e awesome, e no outro a galera já tá usando rizz, no cap e até umas maluquices tipo skibidi ou fanum tax.
Essas expressões aparecem em músicas, séries, memes, TikTok, Instagram… e claro, quando você menos espera, estão na boca dos nativos em uma conversa super natural. É por isso que aprender gíria não é só divertido: é essencial pra você entender o inglês real, aquele que a gente realmente usa no dia a dia.
Hoje eu trouxe uma lista com 30 gírias novinhas em folha que estão bombando no inglês moderno. Vou te mostrar o significado de cada uma delas e também exemplos de como usar na prática, com tradução pro português, pra você não ficar perdido quando encontrar essas palavras por aí. Let’s do this!
01. RIZZ
charme, carisma, habilidade de conquistar alguém.
A: Bro, he pulled her number in 2 minutes. That’s crazy rizz. (Mano, ele conseguiu o número dela em 2 minutos. Isso é muito charme.)
B: Yeah, he’s smooth with it. (É, ele manda bem nisso.)
02. NO CAP
de verdade, sem mentira.
A: I swear, this pizza is the best in town, no cap. (Eu juro, essa pizza é a melhor da cidade, sem mentira.)
B: For real? I gotta try it. (Sério? Eu tenho que provar.)
03. SLAY
fazer algo de forma incrível, arrasar.
A: You slayed that presentation today! (Você arrasou naquela apresentação hoje!)
B: Thanks, I was nervous. (Valeu, eu estava nervosa.)
04. BET
concordar, aceitar um desafio, ou “beleza”.
A: Wanna hit the gym later? (Quer ir pra academia mais tarde?)
B: Bet. (Beleza.)
05. DRIP
estilo, roupas ou acessórios descolados.
A: Yo, your outfit’s got mad drip. (Cara, sua roupa tá cheia de estilo.)
B: Thanks, I just copped it yesterday. (Valeu, comprei ontem.)
06. FLEX
mostrar ou se exibir de algo.
A: He’s always flexing his new car. (Ele vive ostentando o carro novo.)
B: Yeah, we get it, he’s rich. (É, já entendemos, ele é rico.)
07. GHOST
sumir de alguém, cortar contato de repente.
A: She just ghosted me after our date. (Ela simplesmente sumiu depois do nosso encontro.)
B: Ouch, that sucks. (Putz, que chato.)
08. SHIP
apoiar ou torcer por um casal.
A: Do you ship them together? (Você acha que eles combinam como casal?)
B: Totally, they’re so cute. (Totalmente, eles são fofos.)
09. FAM
amigos próximos, “família do coração”.
A: What’s up, fam? (E aí, família?)
B: Not much, just chilling. (Nada demais, só de boa.)
10. BUSSIN’
muito bom, geralmente sobre comida.
A: This burger is bussin’. (Esse hambúrguer tá muito bom.)
B: Facts, I could eat five of these. (Verdade, eu comeria cinco desses.)
11. DELULU
estar iludido ou sonhando acordado.
A: She thinks he likes her, but that’s kinda delulu. (Ela acha que ele gosta dela, mas isso é meio ilusão.)
B: Yeah, she’s reaching. (É, ela tá forçando a barra.)
12. NPC
pessoa sem graça, sem iniciativa (igual personagem de jogo).
A: Why is he just standing there like an NPC? (Por que ele tá só parado ali feito NPC?)
B: Bro, he’s awkward. (Mano, ele é todo sem jeito.)
13. MAIN CHARACTER ENERGY
agir como se fosse o protagonista da própria vida.
A: She walked in like she owns the place, main character energy. (Ela entrou como se fosse dona do lugar, energia de protagonista.)
B: Honestly, I respect it. (Sinceramente, respeito isso.)
14. CORE
estilo ou estética específica.
A: Your room is total cottagecore. (Seu quarto é totalmente vibe de chalé.)
B: Thanks, I love that vibe. (Valeu, adoro esse estilo.)
15. IT’S GIVING
expressar que algo lembra ou transmite certa vibe.
A: That outfit is giving boss vibes. (Essa roupa tá transmitindo energia de chefe.)
B: Exactly what I was going for. (Exatamente o que eu queria.)

16. TOUCH GRASS
ir pra fora, viver menos online.
A: Dude, you’ve been gaming for 12 hours straight. (Cara, você tá jogando há 12 horas seguidas.)
B: Yeah… I should touch grass. (É… acho que preciso sair um pouco.)
17. LOWKEY
meio que, discretamente.
A: I lowkey wanna skip class today. (Tô meio que com vontade de faltar aula hoje.)
B: Same, let’s do it. (Também, vamos nessa.)
18. HIGHKEY
claramente, sem esconder.
A: I highkey love this song. (Eu claramente amo essa música.)
B: Same, it’s on repeat for me. (Também, ouço no repeat.)
19. MID
mediano, nada demais.
A: That movie was kinda mid. (Aquele filme foi meio sem graça.)
B: Yeah, not worth the hype. (É, não valeu a expectativa.)
20. EAT
mandar bem demais em algo.
A: She ate that performance up! (Ela arrasou demais naquela apresentação!)
B: For real, she killed it. (De verdade, ela mandou muito bem.)
21. SKIBIDI
energia caótica, nonsense.
A: That TikTok was so skibidi. (Aquele TikTok foi muito doido/sem sentido.)
B: Yeah, I couldn’t stop laughing. (É, eu não parei de rir.)
22. OHIO
algo estranho, esquisito, “amaldiçoado”.
A: Why does that look like some Ohio stuff? (Por que isso parece coisa bizarra de Ohio?)
B: Facts, it’s cursed. (Verdade, isso é estranho demais.)
23. FANUM TAX
quando alguém pega suas coisas sem pedir.
A: He just ate my fries, fanum tax. (Ele acabou de comer minhas batatas, fanum tax.)
B: Classic move. (Clássico.)
24. MEWING
fazer exercício pro maxilar / tentar ficar mais atraente.
A: Bro, are you mewing right now? (Mano, você tá “mewing” agora?)
B: Gotta get that jawline sharp. (Preciso deixar esse queixo marcado.)
25. BEIGE FLAG
estranheza leve num relacionamento (nem ruim nem bom).
A: His beige flag is that he sets 10 alarms. (A bandeira bege dele é colocar 10 alarmes.)
B: That’s annoying but harmless. (É chato, mas inofensivo.)
26. GREEN FLAG / RED FLAG
sinal positivo ou negativo num relacionamento.
A: Her green flag is she always listens. (O sinal positivo dela é que ela sempre escuta.)
B: That’s rare, keep her. (Isso é raro, fica com ela.)
27. GYAT
expressão de surpresa ou admiração (geralmente pelo corpo de alguém).
A: Gyat, she walked in looking amazing! (Nossa, ela entrou maravilhosa!)
B: Bro, chill. (Mano, calma.)
28. RATIO
superar em engajamento, ganhar mais curtidas que outro post.
A: I just ratioed his tweet. (Acabei de dar ratio no tweet dele.)
B: L take for him. (Derrota pra ele.)
29. COOK
mandar muito bem, dominar uma situação.
A: He cooked during that debate. (Ele arrasou naquele debate.)
B: Yeah, he destroyed them. (É, ele destruiu eles.)
20. BASED
ser autêntico, falar o que pensa sem medo.
A: He said what everyone was thinking, that’s based. (Ele falou o que todo mundo tava pensando, isso é ser autêntico.)
B: Finally, some truth. (Finalmente, alguém falando a verdade.)
Veja também:
⇒ CURRY FAVOR | O que significa esta expressão
⇒ LIVIN’ ON A PRAYER (Bon Jovi) | Letra Traduzida








