Hello there, tudo certinho por ai?
Hoje aprendemos o phrasal verb conk out. Let’s do this!
Acompanhe também om o vídeo abaixo.
TRADUÇÃO
Conk out pode ser usado para pessoas ou coisas. Para coisas indica que algo pifou, quebrou, entrou em pane. Para pessoas mostra que alguém está tão cansado que apaga, adormece rapidamente. Vejamos exemplos:
EXEMPLOS
The old car conked out on the highway, leaving us stranded. (O carro velho quebrou na estrada, nos deixando na mão.)
I was watching TV when suddenly the power conked out. (Eu estava assistindo TV quando, de repente, a energia acabou.)
The exhausted runner conked out after finishing the marathon. (O corredor exausto desmaiou depois de terminar a maratona.)
Our computer conked out in the middle of an important presentation. (Nosso computador travou no meio de uma apresentação importante.)
The blender conked out while I was making a smoothie. (O liquidificador deu pau enquanto eu fazia um smoothie.)
The old refrigerator finally conked out after years of service. (A geladeira antiga finalmente parou de funcionar depois de anos de serviço.)
The tired student conked out while studying for exams. (O estudante cansado surtou enquanto estudava para as provas.)
The alarm clock conked out, and I overslept for work. (O despertador tinha quebrado, e eu acabei perdendo a hora para o trabalho.)
The boat’s engine conked out in the middle of the lake. (O motor do barco deu pane no meio do lago.)
During the storm, the streetlights conked out, plunging the neighborhood into darkness. (Durante a tempestade, os postes de luz deram pane, mergulhando o bairro na escuridão.)
The old TV conked out, and we had to buy a new one. (A TV antiga pifou, e tivemos que comprar uma nova.)
The power tools conked out just as we were about to finish the project. (As ferramentas elétricas deram pane justamente quando estávamos prestes a terminar o projeto.)
After a long day of work, I conked out on the couch without even realizing it. (Após um longo dia de trabalho, eu apaguei no sofá sem nem perceber.)
The baby conked out as soon as we put her in the crib. (O bebê adormeceu rapidamente assim que a colocamos no berço.)
Exhausted from the hike, Sarah conked out under the shade of a tree. (Cansada da caminhada, Sarah apagou e cochilou sob a sombra de uma árvore.)
As soon as the lights went off, the kids conked out in their sleeping bags. (Assim que as luzes apagaram, as crianças apagaram nos sacos de dormir.)
During the long flight, I conked out and woke up just before landing. (Durante o voo longo, eu apaguei pouco antes de pousar.)
The warm bath made me conk out almost immediately. (O banho quente me fez capotar quase imediatamente.)
After the party, John conked out on the living room floor. (Depois da festa, John acabou dormindo no chão da sala.)
The rhythmic sound of the rain made me conk out early that night. (O som rítmico da chuva me fez cair no sono cedo naquela noite.)
The soothing music helped the baby conk out in no time. (A música suave ajudou o bebê a adormecer em pouco tempo.)
She conked out on the train and nearly missed her stop. (Ela dormiu no trem e quase perdeu sua parada.)
The movie was so boring that I conked out halfway through. (O filme era tão chato que eu dormi na metade.)
The warm, cozy bed made me conk out within minutes. (A cama quente e aconchegante me fizeram adormecer em questão de minutos.)
Por hoje é só! Nos vemos em breve!
Veja também:
⇒ FIGURE OUT | O que significa este phrasal verb
⇒ KILL OFF | O que significa este phrasal verb