Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos os três significados básicos do phrasal verb drop off, que é muito usado no inglês do dia-a-dia e também em contexto de negócios. Aprendemos com exemplos traduzidos e contextualizados. Are you ready? Let’s do this!
PEGAR NO SONO
I was so tired that I dropped off as soon as I lay down. (Eu estava tão cansado que peguei no sono assim que deitei.)
She dropped off while watching the movie. (Ela pegou no sono enquanto assistia ao filme.)
The baby finally dropped off after crying for an hour. (O bebê finalmente pegou no sono depois de chorar por uma hora.)
He always drops off during long meetings. (Ele sempre pega no sono durante reuniões longas.)
I tried to stay awake, but I kept dropping off. (Tentei ficar acordado, mas continuei pegando no sono.)
It took me a while to drop off because of the noise outside. (Demorei um pouco para pegar no sono por causa do barulho lá fora.)
She dropped off on the couch before she could finish her book. (Ela pegou no sono no sofá antes de conseguir terminar o livro.)
As soon as the plane took off, he dropped off. (Assim que o avião decolou, ele pegou no sono.)
DEIXAR EM ALGUM LUGAR
I’ll drop you off at the airport before heading to work. (Vou te deixar no aeroporto antes de ir para o trabalho.)
Can you drop off my package at the post office on your way to town? (Você pode deixar meu pacote no correio no caminho para a cidade?)
She dropped the kids off at school and went grocery shopping. (Ela deixou as crianças na escola e foi fazer compras.)
He dropped me off at my house and then continued to his office. (Ele me deixou em casa e depois continuou para o escritório.)
We dropped off our luggage at the hotel before going sightseeing. (Deixamos nossas malas no hotel antes de sair para passear.)
Could you drop me off at the train station, please? (Você poderia me deixar na estação de trem, por favor?)
My dad drops me off at soccer practice every Saturday morning. (Meu pai me deixa no treino de futebol todo sábado de manhã.)
The taxi driver dropped them off in front of the museum. (O taxista os deixou em frente ao museu.)

DIMINUIR
Sales usually drop off after the holiday season. (As vendas geralmente caem após a temporada de feriados.)
Attendance at the gym dropped off after the New Year’s resolutions faded. (A frequência na academia diminuiu depois que as resoluções de Ano Novo desapareceram.)
The company’s profits dropped off significantly last quarter. (Os lucros da empresa caíram significativamente no último trimestre.)
Interest in the product dropped off once competitors introduced cheaper alternatives. (O interesse pelo produto diminuiu quando os concorrentes lançaram alternativas mais baratas.)
The number of tourists dropped off after the rainy season began. (O número de turistas diminuiu depois que a temporada de chuvas começou.)
His energy levels dropped off in the afternoon. (Seus níveis de energia caíram à tarde.)
Viewership for the TV show dropped off after the second season. (A audiência do programa de TV diminuiu após a segunda temporada.)
Donations to the charity dropped off during the economic crisis. (As doações para a instituição de caridade diminuíram durante a crise econômica.)
Veja também:
⇒ ATTABOY | O que significa esta expressão
⇒ INPUT E OUTPUT: Os Pilares Essenciais do Aprendizado de Idiomas