COME CLEAN | O que significa esta expressão (com áudio)

Se você, assim como eu, adora desvendar os mistérios da língua inglesa, prepare-se! Hoje, vamos mergulhar de cabeça numa expressão que fala sobre a verdade vindo à tona: come clean. Sabe aquela hora de confessar, de não aguentar mais guardar segredo? Pois é, come clean é perfeita para isso! Vamos descomplicar essa expressão, seus usos e como ela se encaixa no dia a dia. Pegue seu café e vamos juntos! Let's do this!

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Hi there, tudo certinho por aí?

Se você, assim como eu, adora desvendar os mistérios da língua inglesa, prepare-se! Hoje, vamos mergulhar de cabeça numa expressão que fala sobre a verdade vindo à tona: come clean. Sabe aquela hora de confessar, de não aguentar mais guardar segredo? Pois é, come clean é perfeita para isso! Vamos descomplicar essa expressão, seus usos e como ela se encaixa no dia a dia. Pegue seu café e vamos juntos! Let’s do this!

EXEMPLOS

It’s time you came clean about what really happened. (É hora de você confessar o que realmente aconteceu.)

She decided to come clean to her parents about skipping school. (Ela decidiu revelar a verdade aos pais sobre ter matado aula.)

The politician was urged to come clean about his financial dealings. (O político foi pressionado a abrir o jogo sobre suas transações financeiras.)

After years of hiding, he finally came clean about his past. (Depois de anos se escondendo, ele finalmente assumiu seu passado.)

If you come clean now, maybe we can help you. (Se você confessar agora, talvez possamos te ajudar.)

The company was forced to come clean about the product defects. (A empresa foi forçada a revelar a verdade sobre os defeitos do produto.)

He couldn’t live with the guilt and decided to come clean. (Ele não conseguia viver com a culpa e decidiu confessar.)

The detective told him it was his last chance to come clean. (O detetive disse a ele que era sua última chance de admitir a verdade.)

She felt a sense of relief after she came clean. (Ela sentiu uma sensação de alívio depois que revelou tudo.)

Are you ready to come clean and tell us everything? (Você está pronto para confessar e nos contar tudo?)

He was advised to come clean before the police found out. (Ele foi aconselhado a se abrir antes que a polícia descobrisse.)

The journalist encouraged the whistleblower to come clean. (O jornalista encorajou o denunciante a vir a público com a verdade.)

If they don’t come clean soon, there will be serious consequences. (Se eles não confessarem logo, haverá sérias consequências.)

She had to come clean about breaking the vase. (Ela teve que admitir que quebrou o vaso.)

He knew he had to come clean to his wife about the affair. (Ele sabia que tinha que confessar à sua esposa sobre o caso.)

The investigation prompted the suspect to come clean. (A investigação levou o suspeito a revelar a verdade.)

It’s better to come clean sooner rather than later. (É melhor confessar mais cedo do que mais tarde.)

The witness finally came clean about what he saw. (A testemunha finalmente revelou a verdade sobre o que viu.)

She wrestled with the decision but ultimately chose to come clean. (Ela lutou com a decisão, mas finalmente escolheu revelar tudo.)

They tried to hide it, but eventually they had to come clean. (Eles tentaram esconder, mas eventualmente tiveram que assumir.)

The coach urged his players to come clean about the cheating scandal. (O técnico instou seus jogadores a revelarem a verdade sobre o escândalo de trapaça.)

He hopes that by coming clean, he can start fresh. (Ele espera que, ao confessar, possa começar de novo.)

The therapist helped her to come clean about her addiction. (A terapeuta a ajudou a se abrir sobre seu vício.)

There’s no point in hiding; you should just come clean. (Não adianta esconder; você deveria apenas confessar.)

Veja também:

⇒ THE BOSTON TEA PARTY | Texto Traduzido (com Áudio)

⇒ VIRGINIA WOOLF – Biografia (Inglês e Português) | Com Áudio

⇒ Frases úteis para a Aula de Inglês (com áudio)

⇒ DIRE STRAITS | O que significa o nome da banda

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

Meus livros

Hackeando o Aprendizado

R$ R$9,90

100 Diálogos em Inglês

R$ R$9,90

The Christmas Connection

R$ 9,90

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 16,52

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 10,90

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 42,11

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.