Hi there, tudo certinho por aí?
Quer aprender inglês de um jeito divertido? No vídeo de hoje, vamos treinar a pronúncia em inglês e ver a tradução completa da letra de Livin’ on a Prayer do Bon Jovi. Esse clássico do rock dos anos 80 é uma das músicas mais famosas da banda e continua até hoje como um verdadeiro hino do rock internacional.
Se você gosta de música em inglês, tradução de letras, rock clássico e Bon Jovi, esse vídeo é feito pra você. Vamos praticar juntos a pronúncia correta em inglês enquanto entendemos o significado de cada parte da canção. Acompanhe com a versão acapella abaixo e também com o vídeo trabalhando especificamente a pronúncia. Let’s do this!
Áudio lento acapella
LIVIN’ ON A PRAYER
Once upon a time, not so long ago
Era uma vez, não faz tanto tempo assim
Tommy used to work on the docks
Tommy trabalhava nas docas
Union’s been on strike, he’s down on his luck
O sindicato entrou em greve, e ele tá sem sorte
It’s tough, so tough
É duro, muito duro
Gina works the diner all day
Gina rala o dia inteiro no restaurante
Working for her man, she brings home her pay
Trabalhando por amor, ela leva o salário pra casa
For love, for love
Por amor, só por amor
She says: We’ve got to hold on to what we’ve got
Ela diz: a gente tem que se agarrar ao que já tem
It doesn’t make a difference if we make it or not
Não importa se a gente vai conseguir ou não
We’ve got each other and that’s a lot
A gente tem um ao outro, e isso já é muito
For love, we’ll give it a shot
Por amor, a gente vai tentar
Whoa, we’re halfway there
Uou, a gente tá no meio do caminho
Oh-oh, livin’ on a prayer
Oh-oh, vivendo de fé e esperança
Take my hand, we’ll make it, I swear
Pega na minha mão, a gente vai conseguir, eu juro
Oh-oh, livin’ on a prayer
Oh-oh, vivendo de fé e esperança
Tommy’s got his six string in hock
Tommy penhorou a sua guitarra
Now he’s holding in what he used to make it talk
Agora ele guarda dentro de si o que antes fazia ela cantar
So tough, it’s tough
É difícil, muito difícil
Gina dreams of running away
Gina sonha em ir embora
When she cries in the night, Tommy whispers
Quando ela chora de noite, Tommy sussurra:
Baby, it’s okay, someday
Amor, vai ficar tudo bem, um dia
We’ve got to hold on to what we’ve got
A gente tem que se agarrar ao que já tem
It doesn’t make a difference if we make it or not
Não importa se a gente vai conseguir ou não
We’ve got each other and that’s a lot
A gente tem um ao outro, e isso já é muito
For love, we’ll give it a shot
Por amor, a gente vai tentar
Whoa, we’re halfway there
Uou, a gente tá no meio do caminho
Oh-oh, livin’ on a prayer
Oh-oh, vivendo de fé e esperança
Take my hand, we’ll make it, I swear
Pega na minha mão, a gente vai conseguir, eu juro
Oh-oh, livin’ on a prayer
Oh-oh, vivendo de fé e esperança
Ooh, we’ve got to hold on, ready or not
Uuh, a gente tem que aguentar firme, aconteça o que acontecer
You live for the fight when that’s all that you’ve got
Você vive pela luta quando é só isso o que te resta
Whoa, we’re halfway there
Uou, a gente tá no meio do caminho
Oh-oh, livin’ on a prayer
Oh-oh, vivendo de fé e esperança
Take my hand, we’ll make it, I swear
Pega na minha mão, a gente vai conseguir, eu juro
Veja também:
⇒ FLOWERS (Miley Cyrus) | Letra Traduzida
⇒ FAST CAR (Tracy Chapman) | Letra Traduzida
⇒ TEXAS HOLD’EM (BEYONCÉ) – Letra Traduzida
⇒ VAMPIRE (OLIVIA RODRIGO) | Letra Traduzida








