ON THE BRINK OF | O que significa esta expressão [com áudio]

Você já percebeu como o inglês adora criar imagens mentais para falar de situações bem reais do nosso dia a dia? A expressão on the brink of é um ótimo exemplo disso. Quando alguém diz I’m on the brink of giving up, a ideia não é apenas “estar quase desistindo”, mas estar literalmente na beira, no limite, a um passo de algo acontecer… seja uma mudança, uma decisão, um colapso ou até uma grande conquista.

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Hi there, tudo certinho por aí?

Você já percebeu como o inglês adora criar imagens mentais para falar de situações bem reais do nosso dia a dia? A expressão on the brink of é um ótimo exemplo disso. Quando alguém diz: I’m on the brink of giving up, a ideia não é apenas “estar quase desistindo”, mas estar literalmente na beira, no limite, a um passo de algo acontecer… seja uma mudança, uma decisão, um colapso ou até uma grande conquista.

No inglês real, on the brink of é usada para falar de momentos de tensão, transição e expectativa. É aquele instante em que tudo ainda está de pé… mas pode mudar no próximo segundo. Em português, o sentido costuma ser: à beira de, prestes a, no limite de.

E o mais interessante é que o inglês oferece vários sinônimos e alternativas naturais para transmitir essa mesma ideia de “quase” ou “na iminência de”. Veja alguns dos mais usados:

  • on the verge of – o sinônimo mais direto e intercambiável com on the brink of
  • about to – forma mais neutra e comum no dia a dia
  • on the edge of – enfatiza mais a noção de risco ou instabilidade
  • close to – alternativa mais suave e menos dramático
  • on the point of – bastante usado antes de verbos no gerúndio

Ao longo deste post, você vai ler frases de exemplo e entender exatamente quando usar on the brink of, por que ela soa mais forte do que simplesmente dizer about to, e como escolher o melhor sinônimo de acordo com o tom (neutro, dramático ou emocional) que você quer transmitir no seu inglês.Are you ready? Let’s do this!

EXEMPLOS

The company was on the brink of bankruptcy after months of declining sales and rising operating costs. (A empresa estava à beira da falência após meses de queda nas vendas e aumento dos custos operacionais.)

She was on the brink of tears after hearing the unexpected news about her job. (Ela estava à beira das lágrimas ao ouvir a notícia inesperada sobre o seu emprego.)

The country is on the brink of war after weeks of political tension and failed negotiations. (O país está à beira da guerra após semanas de tensão política e negociações fracassadas.)

He was on the brink of giving up when help finally arrived from an old friend. (Ele estava à beira de desistir quando a ajuda finalmente chegou por meio de um velho amigo.)

The project was on the brink of failure due to constant delays and lack of funding. (O projeto estava à beira do fracasso por causa de atrasos constantes e falta de financiamento.)

She felt on the brink of a major breakthrough after analyzing the final set of data. (Ela se sentia à beira de uma grande descoberta após analisar o conjunto final de dados.)

The patient was on the brink of death after suffering severe complications during surgery. (O paciente estava à beira da morte após sofrer complicações graves durante a cirurgia.)

The team was on the brink of victory before the last mistake changed the outcome of the match. (O time estava à beira da vitória antes que o último erro mudasse o resultado da partida.)

He stood on the brink of collapse from exhaustion after working for more than twenty hours straight. (Ele estava à beira de um colapso por exaustão depois de trabalhar por mais de vinte horas seguidas.)

The relationship was on the brink of ending after months of misunderstandings and silence. (O relacionamento estava à beira do fim após meses de mal-entendidos e silêncio.)

The economy is on the brink of recovery as inflation slows and consumer confidence rises. (A economia está à beira da recuperação à medida que a inflação desacelera e a confiança do consumidor aumenta.)

She was on the brink of success after years of hard work and professional sacrifices. (Ela estava à beira do sucesso após anos de muito esforço e sacrifícios profissionais.)

The building is on the brink of collapse after decades without proper maintenance. (O prédio está à beira do desabamento após décadas sem manutenção adequada.)

He found himself on the brink of a difficult decision that could change his entire career. (Ele se viu à beira de uma decisão difícil que poderia mudar toda a sua carreira.)

The negotiations were on the brink of breaking down after both sides refused to compromise. (As negociações estavam à beira de fracassar depois que ambos os lados se recusaram a ceder.)

She was on the brink of laughter during the serious meeting because of an unexpected comment. (Ela estava à beira do riso durante a reunião séria por causa de um comentário inesperado.)

The company stood on the brink of expansion after securing international investors. (A empresa estava à beira da expansão após garantir investidores internacionais.)

He was on the brink of panic when he realized he was late for an important interview. (Ele estava à beira do pânico quando percebeu que estava atrasado para uma entrevista importante.)

The species is on the brink of extinction due to habitat loss and climate change. (A espécie está à beira da extinção devido à perda de habitat e às mudanças climáticas.)

She felt on the brink of something extraordinary as the opportunity finally appeared. (Ela sentia que estava à beira de algo extraordinário quando a oportunidade finalmente surgiu.)

The team was on the brink of defeat after conceding two goals in the final minutes. (O time estava à beira da derrota após sofrer dois gols nos minutos finais.)

He was on the brink of a breakdown due to constant pressure and long working hours. (Ele estava à beira de um colapso por causa da pressão constante e das longas jornadas de trabalho.)

The city was on the brink of chaos after the massive blackout shut down public transportation. (A cidade estava à beira do caos depois que o apagão de grandes proporções paralisou o transporte público.)

She stood on the brink of a new chapter in her life after accepting a job abroad. (Ela estava à beira de um novo capítulo em sua vida após aceitar um emprego no exterior.)

Veja também:

⇒ SMOOTH SAILING | O que significa esta expressão [com áudio]

⇒ THE WORKS | O que significa esta expressão [com áudio]

⇒ HACKEANDO O APRENDIZADO | Capítulo 01 (Amostra do livro)

⇒ KEEP SOMEONE ON THEIR TOES | O que significa esta expressão [com áudio]

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

Meus livros

Hackeando o Aprendizado

R$ R$9,90

100 Diálogos em Inglês

R$ R$9,90

The Christmas Connection

R$ 9,90

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 16,52

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 10,90

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 42,11

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.