Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a diferença entre as palavras specially e especially. Let’s do this!
SPECIALLY
Specially é usado para se referir a algo feito para um propósito especial ou de maneira que não é comum ou geral. Podemos traduzir como “especialmente”, “de forma especial”.
EXEMPLOS
The chef prepared a dish specially for the vegetarian guest. (O chef preparou um prato especialmente para o convidado vegetariano.)
The team was trained specially for the upcoming competition. (A equipe foi treinada especialmente para a próxima competição.)
This software is designed specially for graphic designers. (Este software foi projetado especialmente para designers gráficos.)
The tailor crafted the suit specially for the client’s measurements. (O alfaiate confeccionou o terno especialmente para as medidas do cliente.)
She bought a gift specially for her sister’s birthday. (Ela comprou um presente especialmente para o aniversário da irmã.)
The room was decorated specially for the anniversary celebration. (O quarto foi decorado especialmente para a celebração do aniversário.)
The medication was formulated specially for children. (A medicação foi formulada especialmente para crianças.)
The company created a new product line specially for its loyal customers. (A empresa criou uma nova linha de produtos especialmente para seus clientes fiéis.)
The event was organized specially for fundraising purposes. (O evento foi organizado especialmente para arrecadação de fundos.)
The car was modified specially for off-road adventures. (O carro foi modificado especialmente para aventuras off-road.)
The professor provided additional resources specially for the advanced students. (O professor forneceu recursos adicionais especialmente para os alunos avançados.)
The program was tailored specially for individuals with special needs. (O programa foi adaptado especialmente para pessoas com necessidades especiais.)
ESPECIALLY
Especially é usado para indicar algo que é particularmente significativo, importante ou digno de nota em um determinado contexto. Podemos traduzir por “especialmente”, “sobretudo”, “particularmente” ou “em particular”.
EXEMPLOS
I enjoy outdoor activities, especially hiking. (Eu gosto de atividades ao ar livre, especialmente caminhadas.)
She loves all kinds of flowers, especially roses. (Ela adora todos os tipos de flores, sobretudo rosas.)
The concert was great, especially the final performance. (O concerto foi ótimo, em particular a última apresentação.)
He is knowledgeable in various subjects, especially history. (Ele é conhecedor de diversos assuntos, especialmente história.)
I appreciate all the gifts, especially the handmade ones. (Eu aprecio todos os presentes, sobretudo os feitos à mão.)
Exercise is essential for good health, especially cardiovascular activities. (O exercício é essencial para a boa saúde, em especial atividades cardiovasculares.)
Everyone enjoyed the party, especially the children. (Todos se divertiram na festa, em particular as crianças.)
She is talented in many areas, especially music. (Ela é talentosa em várias áreas, sobretudo música.)
The hotel offers many amenities, especially a beautiful swimming pool. (O hotel oferece muitas comodidades, especialmente uma linda piscina.)
I like all seasons, especially winter. (Eu gosto de todas as estações, em geral do inverno.)
He is known for his generosity, especially during the holidays. (Ele é conhecido por sua generosidade, especialmente durante as festas.)
The museum has a vast collection, especially ancient artifacts. (O museu possui uma vasta coleção, especialmente artefatos antigos.)
Por hoje é só! Nos vemos em breve!
Veja também:
⇒ OFF THE TOP OF MY HEAD | O que significa esta expressão
⇒ NERD OUT| O que significa este phrasal verb
⇒ STEP/TREAD ON SOMEONE’S TOES | O que significa esta expressão