ACE IN THE HOLE | O que Significa esta Expressão Idiomática

A expressão "ace in the hole" teve sua origem no pôquer, mas hoje em dia é amplamente usada em vários contextos.

Compartilhe:

Sumário

Ace in the hole… “Um ás no buraco”… Vamos aprender o que significa esta expressão idiomática que vem do mundo dos jogos!

Significado

A expressão idiomática ace in the hole refere-se a uma vantagem ou recurso oculto que é mantido em segredo até o momento oportuno, normalmente usado para obter uma vantagem ou garantir o sucesso em uma determinada situação. Implica ter um ativo valioso ou uma estratégia que os outros desconhecem, que pode ser revelada em um momento crucial para virar a maré a seu favor. Este “ás na manga” ou trunfo (literalmente) pode ser uma pessoa, um objeto, uma informação, uma habilidade ou qualquer outra vantagem oculta que fornece um impulso significativo quando revelada. Vejamos alguns exemplos:

Exemplos

The team’s ace in the hole was their star player, who scored the winning goal. (O trunfo da equipe foi o seu jogador estrela, que marcou o gol da vitória.)

The company’s ace in the hole is their innovative technology, which gives them a competitive edge. (O trunfo da empresa é a sua tecnologia inovadora, que lhes confere uma vantagem competitiva.)

The detective kept an ace in the hole, gathering additional evidence to strengthen the case. (O detetive guardou um trunfo, coletando provas adicionais para fortalecer o caso.)

The politician had an ace in the hole – a secret endorsement from a popular figure. (O político tinha um trunfo na manga: um apoio secreto de uma figura popular.)

The CEO revealed his ace in the hole during the crucial board meeting, swaying the decision in his favor. (O CEO revelou seu trunfo na reunião crucial do conselho, influenciando a decisão a seu favor.)

The team strategically saved their best player as an ace in the hole for the final match. (A equipe guardou estrategicamente seu melhor jogador como um trunfo para a partida final.)

The negotiator had an ace in the hole – a previously undisclosed alternative that would benefit both parties. (O negociador tinha um trunfo na manga: uma alternativa não revelada previamente que beneficiaria ambas as partes.)

The entrepreneur’s ace in the hole was her extensive network of influential contacts. (O trunfo da empreendedora era sua extensa rede de contatos influentes.)

The coach played his ace in the hole, introducing a new tactic that turned the game around. (O treinador usou seu trunfo, introduzindo uma nova tática que mudou o jogo.)

The writer kept an ace in the hole, saving a surprising plot twist for the end of the novel. (O escritor guardou um trunfo na manga, reservando uma reviravolta surpreendente para o final do romance.)

Origem

Acredita-se que a expressão idiomática ace in the hole tenha se originado do jogo de pôquer. No pôquer, os jogadores recebem cartas viradas para baixo e uma ou mais cartas são normalmente mantidas escondidas até a fase final das apostas. A carta oculta que pode potencialmente dar a um jogador uma mão vencedora é conhecida como “ás na manga”.

O termo “ás” refere-se à carta de classificação mais alta em muitos jogos de cartas, incluindo pôquer. Ele ocupa uma posição de grande valor devido à sua capacidade de contribuir para uma mão vencedora. A frase “no buraco” é derivada da prática de manter a carta escondida ou “no buraco” até que ela possa ser revelada em um momento crucial para obter uma vantagem.

Com o tempo, a expressão ace in the hole se expandiu para além do contexto do pôquer e agora é usada de forma mais geral para se referir a uma vantagem ou recurso secreto ou oculto que pode ser usado estrategicamente para garantir o sucesso ou obter uma vantagem em uma situação particular.

Texto

Vamos praticar a leitura com um pequeno texto usando a expressão ace in the hole.

The team had been struggling throughout the game, but little did their opponents know, they had an ace in the hole. In the final minutes, the coach made a surprising substitution, bringing in a talented rookie player who had been kept hidden on the bench. With exceptional skills and a fresh perspective, the rookie quickly turned the game around, scoring consecutive goals and leading the team to a stunning victory. The ace in the hole had been revealed, leaving everyone in awe of the team’s strategic move.

A equipe vinha lutando ao longo do jogo, mas mal sabiam os seus adversários, que tinham um trunfo escondido. Nos minutos finais, o técnico fez uma substituição surpreendente, trazendo um talentoso estreante que estava escondido no banco. Com habilidades excepcionais e uma nova perspectiva, o estreante rapidamente virou o jogo, marcando gols consecutivos e levando o time a uma vitória impressionante. A carta na manga havia sido revelada, deixando todos maravilhados com a jogada estratégica da equipe.

Bons Estudos! See you next time!

Veja também:

==> Go Back to Square One | Expressão Idiomática

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Meus livros

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 60,88

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 45,89

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 35,00

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Acesse: Política de Privacidade e Termos de Uso.