BATTEN DOWN THE HATCHES | O que significa esta expressão

Hi there, tudo certinho por aí? Hoje aprendemos a expressão *batten down the hatches*, que vem do contexto náutico e tem um significado bem parecido hoje em dia. Aprendemos com frases traduzidas e contextualizadas. Let’s do this!

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Hi there, tudo certinho por aí?

Hoje aprendemos a expressão batten down the hatches, que vem do contexto náutico e tem um significado bem parecido hoje em dia. Aprendemos com frases traduzidas e contextualizadas. Let’s do this!

TRADUÇÃO

A expressão batten down the hatches tem origem náutica. Ela era usada por marinheiros para se prepararem para tempestades que estavam chegando. No contexto náutico, batten down significa prender ou selar algo firmemente com tábuas (chamadas de battens). Hatches são escotilhas ou aberturas no convés do navio que precisavam ser vedadas para evitar que a água entrasse durante tempestades.

Ao longo do tempo, essa expressão passou a ser usada de forma mais ampla para indicar a preparação para tempos difíceis ou situações desafiadoras. Vejamos exemplos:

EXEMPLOS

We need to batten down the hatches before the storm arrives. (Precisamos nos preparar antes que a tempestade chegue.)

The company battened down the hatches when the economy started to decline. (A empresa se preparou quando a economia começou a declinar.)

It’s time to batten down the hatches and save money for tough times. (É hora de nos preparar e economizar dinheiro para tempos difíceis.)

They battened down the hatches before the hurricane hit. (Eles se prepararam antes do furacão atingir.)

The coach told the team to batten down the hatches for the final match. (O técnico disse ao time para se preparar para a partida final.)

As soon as we heard about the economic crisis, we battened down the hatches. (Assim que ouvimos falar da crise econômica, nos preparamos.)

With the new competitor in the market, we must batten down the hatches. (Com o novo concorrente no mercado, devemos nos preparar.)

The family battened down the hatches before the blizzard arrived. (A família se preparou antes da nevasca chegar.)

When the stock market crashes, investors need to batten down the hatches. (Quando o mercado de ações cai, os investidores precisam se preparar.)

Before the exams start, students should batten down the hatches and study hard. (Antes das provas começarem, os alunos devem se preparar e estudar bastante.)

The government battened down the hatches in anticipation of protests. (O governo se preparou antecipadamente para os protestos.)

With a baby on the way, they decided to batten down the hatches financially. (Com um bebê a caminho, eles decidiram se preparar financeiramente.)

Before the harsh winter, the villagers battened down the hatches. (Antes do inverno rigoroso, os aldeões se prepararam.)

The company battened down the hatches to survive the financial crisis. (A empresa se preparou para sobreviver à crise financeira.)

The captain ordered the crew to batten down the hatches before the storm. (O capitão ordenou que a tripulação se preparasse antes da tempestade.)

The political party battened down the hatches for the upcoming elections. (O partido político se preparou para as próximas eleições.)

We need to batten down the hatches before making any risky investments. (Precisamos nos preparar antes de fazer qualquer investimento arriscado.)

The town battened down the hatches as the wildfire approached. (A cidade se preparou à medida que o incêndio florestal se aproximava.)

My parents always taught me to batten down the hatches during financial difficulties. (Meus pais sempre me ensinaram a me preparar durante dificuldades financeiras.)

As the deadline approached, the team battened down the hatches and worked nonstop. (À medida que o prazo se aproximava, a equipe se preparou e trabalhou sem parar.)

They battened down the hatches before launching the new product. (Eles se prepararam antes de lançar o novo produto.)

Before the recession hit, we decided to batten down the hatches and cut unnecessary expenses. (Antes da recessão chegar, decidimos nos preparar e cortar despesas desnecessárias.)

The military battened down the hatches in response to rising tensions. (Os militares se prepararam em resposta ao aumento das tensões.)

The festival organizers battened down the hatches after hearing about the bad weather forecast. (Os organizadores do festival se prepararam depois de ouvir a previsão do tempo ruim.)

Veja também:

⇒ DROP OFF | O que significa este phrasal verb

⇒ ATTABOY | O que significa esta expressão

⇒ INPUT E OUTPUT: Os Pilares Essenciais do Aprendizado de Idiomas

⇒ ZHUZH | O que significa esta gíria

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

Meus livros

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 60,88

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 45,89

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 35,00

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Acesse: Política de Privacidade e Termos de Uso.