CHEAP SHOT | O que significa esta expressão

Já sentiu que, numa discussão ou situação cotidiana, alguém usou um comentário ou ação injusta para te atingir? Provavelmente, foi um cheap shot.Neste post, vamos explorar o significado e as nuances dessa expressão idiomática que descreve um golpe baixo, desleal ou covarde. Você vai entender o que caracteriza um cheap shot, por que ele é tão impactante e como identificar essas táticas. Let’s do this!

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Hi there, tudo certinho por aí?

No calor de uma discussão, na arena política, ou até mesmo em situações cotidianas, você já sentiu que alguém usou um comentário ou uma ação injusta para te atingir? É provável que você tenha sido alvo de um cheap shot.

Neste post, mergulhamos no significado e nas nuances dessa expressão idiomática que, apesar de informal, descreve com precisão um golpe baixo, desleal ou covarde. Exploraremos o que caracteriza um cheap shot, por que ele é tão impactante e como identificar quando alguém está usando táticas desonestas para te prejudicar. Prepare-se para entender essa expressão comum no inglês e, quem sabe, aprender a se proteger desses ataques. Let’s do this!

EXEMPLOS

That remark about his family was a cheap shot. (Aquela observação sobre a família dele foi um golpe baixo.)

The politician took a cheap shot at his opponent during the debate. (O político deu um golpe sujo no seu adversário durante o debate.)

Hitting him when he wasn’t looking was a cheap shot. (Acertá-lo quando ele não estava olhando foi um ato covarde.)

She felt it was a cheap shot to bring up her past mistakes in front of everyone. (Ela sentiu que foi um golpe baixo trazer à tona os erros passados dela na frente de todos.)

His comment was a cheap shot aimed at undermining her confidence. (O comentário dele foi um ataque desleal com o objetivo de minar a confiança dela.)

The journalist’s article was full of cheap shots about the celebrity’s personal life. (O artigo do jornalista estava cheio de ataques injustos sobre a vida pessoal da celebridade.)

It was a cheap shot to mention her financial difficulties during the negotiation. (Foi um golpe baixo mencionar as dificuldades financeiras dela durante a negociação.)

He criticized her appearance, which was a totally cheap shot. (Ele criticou a aparência dela, o que foi um golpe bem baixo.)

Don’t take cheap shots at people just because you’re angry. (Não dê golpes baixos nas pessoas só porque você está bravo.)

The comedian’s joke about the disabled audience member was a cheap shot. (A piada do comediante sobre o membro da plateia deficiente foi um ataque de mau gosto.)

He used his position of power to take a cheap shot at his subordinate. (Ele usou sua posição de poder para dar um golpe desleal no seu subordinado.)

That wasn’t fair; it was a cheap shot to attack his vulnerable point. (Aquilo não foi justo; foi um golpe baixo atacar o ponto fraco dele.)

She retaliated with a cheap shot that caught him off guard. (Ela revidou com um golpe baixo que o pegou desprevenido.)

Their campaign ad was filled with cheap shots and distortions of the truth. (O anúncio de campanha deles estava cheio de ataques injustos e distorções da verdade.)

He resorted to a cheap shot because he didn’t have a strong argument. (Ele recorreu a um golpe baixo porque não tinha um argumento forte.)

Accusing her of lying without proof was a cheap shot. (Acusá-la de mentir sem provas foi um golpe desonesto.)

The bully always goes for the cheap shot to hurt people. (O valentão sempre mira no golpe baixo para machucar as pessoas.)

It was a cheap shot to make fun of his accent. (Foi um ataque gratuito tirar sarro do sotaque dele.)

He was known for taking cheap shots at his competitors. (Ele era conhecido por dar golpes baixos nos seus concorrentes.)

That comment about her age was completely unnecessary and a cheap shot. (Aquele comentário sobre a idade dela foi totalmente desnecessário e um golpe baixo.)

Don’t use personal information as a cheap shot in an argument. (Não use informações pessoais como um golpe baixo em uma discussão.)

The interviewer’s question felt like a cheap shot to provoke a reaction. (A pergunta do entrevistador pareceu um golpe baixo para provocar uma reação.)

He lost the debate because he kept relying on cheap shots instead of solid arguments. (Ele perdeu o debate porque ficava usando golpes baixos em vez de argumentos sólidos.)

It’s easy to take a cheap shot, but it shows a lack of integrity. (É fácil dar um golpe baixo, mas isso demonstra falta de integridade.)

Veja também:

⇒ A Pronúncia do -ED em Inglês (Verbos Regulares)

⇒ Como traduzir a palavra LEVERAGE em Inglês

⇒ Como sair do nível B1 e alcançar o C1

⇒ ONE OF A KIND | O que significa esta expressão

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

Meus livros

Hackeando o Aprendizado

R$ R$9,90

100 Diálogos em Inglês

R$ R$9,90

The Christmas Connection

R$ 9,90

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 16,52

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 10,90

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 42,11

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.