Hi there! Tudo certinho por aí? Hoje aprendemos o phrasal verb chime in, retirado do meu livro Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs.
TRADUÇÃO
Chime in significa interromper ou intervir quando alguém está falando, geralmente para concordar com o que está sendo dito.
EXEMPLOS
Feel free to chime in if you have anything to add to the conversation. (Sinta-se à vontade para intervir se tiver algo a acrescentar à conversa.)
Sarah decided to chime in with her perspective on the matter. (Sarah decidiu participar com a sua perspectiva sobre o assunto.)
As the meeting progressed, different team members began to chime in with their ideas. (Conforme a reunião avançava, diferentes membros da equipe começaram a dar suas contribuições com suas ideias.)
It’s an open discussion, so everyone is encouraged to chime in and share their thoughts. (É uma discussão aberta, então todos são encorajados a participar e compartilhar suas ideias.)
Don’t hesitate to chime in if you have experience in this area. (Não hesite em intervir se tiver experiência nesta área.)
The professor welcomed students to chime in during the lecture with questions or comments. (O professor convidou os alunos a participarem durante a palestra com perguntas ou comentários.)
During the brainstorming session, everyone was encouraged to chime in with creative ideas. (Durante a sessão de brainstorming, todos foram incentivados a contribuir com ideias criativas.)
As the heated debate continued, more people started to chime in with their opinions. (Conforme o debate acalorado continuava, mais pessoas começaram a dar suas opiniões.)
Feel free to chime in at any time if you have insights to share. (Sinta-se à vontade para participar a qualquer momento se tiver insights para compartilhar.)
The comedian paused, inviting the audience to chime in with laughter. (O comediante fez uma pausa, convidando a plateia a participar com risos.)
Even if you’re a new team member, don’t be shy to chime in with your suggestions. (Mesmo se você for um novo membro da equipe, não hesite em participar com suas sugestões.)
As the song played, the crowd began to chime in, creating a lively atmosphere. (Conforme a música tocava, a multidão começou a participar, criando uma atmosfera animada.)
During the discussion, several experts were invited to chime in on the technical aspects. (Durante a discussão, vários especialistas foram convidados a participar nos aspectos técnicos.)
The panel discussion encouraged the audience to chime in with questions. (A discussão em painel incentivou a plateia a intervir com perguntas.)
If you have any doubts, don’t hesitate to chime in for clarification. (Se tiver alguma dúvida, não hesite em intervir para esclarecimentos.)
DicaPro: preste atenção quando você estiver escutando seu podcast preferido, assistindo sua série ou filme preferidos ou simplesmente aproveitando a leitura de um bom livro em inglês, e perceba quantos phrasal verbs aparecem. Bons Estudos!
Veja também:
⇒ O GRANDE GATSBY (THE GREAT GATSBY) | Resumo e Crítica (F. Scott Fitzgerald)
⇒ ISLANDS IN THE STREAM (Kenny Rogers & Dolly Parton) | Letra Traduzida
⇒ 30 ADJETIVOS FLUENTES em Inglês
⇒ WHEN PUSH COMES TO SHOVE | O que significa esta expressão idiomática