Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje você aprende 10 formas de dizer a estrutura ser demitido em inglês, com exemplos traduzidos e contextualizados – formal e informalmente. Pegue seu caderninho! Are you ready? Let’s do this!
FORMAIS
1️⃣ To be dismissed (ser dispensado/demitido)
The manager was dismissed after an internal investigation. (O gerente foi dispensado após uma investigação interna.)
She was dismissed for consistently failing to meet deadlines. (Ela foi demitida por constantemente perder prazos.)
Employees who violate company policies may be dismissed. (Funcionários que violam as políticas da empresa podem ser demitidos.)
2️⃣ To be terminated (ter o contrato encerrado/demitido)
His employment was terminated due to repeated misconduct. (O contrato dele foi encerrado devido a repetidas más condutas.)
The company terminated her position as part of a downsizing effort. (A empresa encerrou o cargo dela como parte de um esforço de redução de pessoal.)
Any breach of contract could result in immediate termination. (Qualquer violação de contrato pode resultar em demissão imediata.)
3️⃣ To be let go (ser dispensado/demitido)
He was let go because the company was struggling financially. (Ele foi dispensado porque a empresa estava com dificuldades financeiras.)
She was let go after the project was completed. (Ela foi demitida após a conclusão do projeto.)
Several employees were let go during the company’s restructuring. (Vários funcionários foram dispensados durante a reestruturação da empresa.)
4️⃣ To be laid off (ser demitido por razões econômicas)
Due to the economic downturn, many workers were laid off. (Devido à recessão econômica, muitos trabalhadores foram demitidos.)
She was laid off when the company shut down one of its branches. (Ela foi demitida quando a empresa fechou uma de suas filiais.)
Hundreds of employees were laid off as part of the budget cuts. (Centenas de funcionários foram demitidos como parte dos cortes no orçamento.)

INFORMAIS
5️⃣ To get fired (ser demitido)
He got fired for always being late. (Ele foi demitido por estar sempre atrasado.)
She got fired after an argument with her boss. (Ela foi demitida depois de uma discussão com o chefe.)
If you don’t improve your performance, you might get fired. (Se você não melhorar seu desempenho, pode ser demitido.)
6️⃣ To be canned (ser mandado embora)
He got canned for not meeting his sales targets. (Ele foi mandado embora por não atingir suas metas de vendas.)
After making a huge mistake, she was canned on the spot. (Depois de cometer um grande erro, ela foi demitida na hora.)
The new manager canned half the team in the first month. (O novo gerente mandou embora metade da equipe no primeiro mês.)
7️⃣ To be sacked (ser demitido – mais comum no inglês britânico)
He was sacked after being caught stealing from the office. (Ele foi demitido depois de ser pego roubando do escritório.)
The coach was sacked after the team’s poor performance. (O treinador foi demitido depois do fraco desempenho do time.)
She got sacked for leaking confidential information. (Ela foi demitida por vazar informações confidenciais.)
8️⃣ To get the boot (levar um pé na bunda/ser demitido)
He kept missing deadlines and eventually got the boot. (Ele continuou perdendo prazos e acabou levando um pé na bunda.)
After the scandal, the director got the boot. (Depois do escândalo, o diretor foi demitido.)
If you don’t start working harder, you’re going to get the boot. (Se você não começar a trabalhar mais duro, vai ser mandado embora.)
9️⃣ To get the axe (ser cortado/demitido)
The entire marketing department got the axe last month. (O departamento de marketing inteiro foi cortado no mês passado.)
If the company loses this contract, more employees will get the axe. (Se a empresa perder esse contrato, mais funcionários serão demitidos.)
After the budget cuts, several projects got the axe. (Após os cortes no orçamento, vários projetos foram cancelados.)
🔟 To be shown the door (ser mandado embora/expulso)
After his rude comments, he was quickly shown the door. (Depois de seus comentários grosseiros, ele foi rapidamente mandado embora.)
The CEO was shown the door after the company’s stock plummeted. (O CEO foi mandado embora depois que as ações da empresa despencaram.)
Employees who break the rules will be shown the door. (Funcionários que quebram as regras serão expulsos.)
Veja também:
⇒ Como dizer FAZER UMA VAQUINHA em Inglês (12 Maneiras)
⇒ FUVEST 2025 – Prova de Inglês Corrigida e Traduzida