Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje praticamos o listening e a pronúncia com o diálogo The Bank Robber (O Assaltante de Banco). Este diálogo contém várias palavras com o som /æ/ e estes sons estão em negrito. Para revisar este som antes de fazer o exercício, clique e assista este vídeo.
Boa Prática!
THE BANK ROBBER
Detective: Excuse me, ma’am, do you recognize any of the men in this photograph? (Com licença, senhora, você reconhece algum dos homens nesta fotografia?)
Alice: Yes, that one. That’s him! That’s the man who robbed the bank! (Sim, aquele. É ele! É o homem que roubou o banco!)
Detective: The man with the black pants? (O homem com as calças pretas?)
Alice: Yes. But he had a mustache. (Sim. Mas ele tinha um bigode.)
Detective: A mustache? This man? Last Saturday? (Um bigode? Este homem? No sábado passado?)
Alice: Yes. And he was wearing a jacket. (Sim. E ele estava usando uma jaqueta.)
Detective: A black jacket? (Uma jaqueta preta?)
Alice: No, a plaid jacket. Red plaid. (Não, uma jaqueta xadrez. Xadrez vermelho.)
Detective: Can you tell me exactly what happened? (Você pode me contar exatamente o que aconteceu?)
Alice: Well, I was working at the bank on Saturday afternoon. Suddenly, this man ran past me, grabbed a handful of cash, and stuffed it in a bag. (Bem, eu estava trabalhando no banco na tarde de sábado. De repente, esse homem passou correndo por mim, pegou um punhado de dinheiro e enfiou numa sacola.)
Detective: What kind of bag? (Que tipo de sacola?)
Alice: A plastic bag. (Uma sacola plástica.)
Detective: And what happened after that? (E o que aconteceu depois disso?)
Alice: He ran back out again. It all happened so fast. (Ele saiu correndo de novo. Tudo aconteceu tão rápido.)
Detective: And you’re absolutely sure the man in this photograph is the same man? (E você tem absoluta certeza de que o homem nesta fotografia é o mesmo?)
Alice: Yes. Absolutely. That’s him. (Sim. Absolutamente. É ele.)
Detective: Thank you for your help. (Obrigado pela sua ajuda.)
Alice: I hope you catch him! (Espero que o peguem!)
Veja também:
⇒ GLOSS OVER | O que significa este phrasal verb
⇒ THIS AIN’T MY FIRST RODEO | O que significa esta expressão