Hi there, tudo certinho por aí?
Se você está começando a aprender inglês, é normal ficar confuso com algumas palavras que parecem ter o mesmo significado em português, mas têm usos diferentes em inglês. Um bom exemplo disso é a diferença entre do e make, que significam fazer, mas com usos bem específicos. Neste post, vamos entender quando usar cada um e conferir algumas collocations (combinações de palavras) para ajudá-lo a dominar esses verbos! Let’s to this!
COMO USAR DO
Geralmente, usamos do quando falamos de atividades, tarefas e deveres. Do é usado para ações que não produzem algo físico ou tangível. Pense em atividades mais abstratas, como tarefas e deveres.
Do the dishes – Lavar a louça
- I need to do the dishes after dinner. (Eu preciso lavar a louça depois do jantar.)
Do homework – Fazer a lição de casa
- She always does her homework before watching TV. (Ela sempre faz a lição de casa antes de assistir TV.)
Do the laundry – Lavar a roupa
- I’ll do the laundry this weekend. (Vou lavar a roupa neste fim de semana.)
Do business – Fazer negócios
- Our company does business worldwide. (Nossa empresa faz negócios no mundo todo.)
Do your best – Fazer o seu melhor
- Always do your best in every situation. (Sempre faça o seu melhor em todas as situações.)
Do a favor – Fazer um favor
- Can you do me a favor and call my mom? (Você pode me fazer um favor e ligar para minha mãe?)
Do good – Fazer o bem
- She volunteers because she likes to do good. (Ela faz trabalho voluntário porque gosta de fazer o bem.)
Do a job – Fazer um trabalho
- He always does a great job with his projects. (Ele sempre faz um ótimo trabalho com seus projetos.)
Do harm – Causar mal
- Smoking can do harm to your health. (Fumar pode causar mal à sua saúde.)
Do an exercise – Fazer um exercício
- The teacher asked us to do an exercise in class. (O professor nos pediu para fazer um exercício na aula.)
Do the shopping – Fazer as compras
- I need to do the shopping for this week’s groceries. (Preciso fazer as compras do mercado desta semana.)
Do the cleaning – Fazer a limpeza
- She’ll do the cleaning later. (Ela vai fazer a limpeza mais tarde.)
Do a presentation – Fazer uma apresentação
- They will do a presentation on climate change. (Eles vão fazer uma apresentação sobre mudanças climáticas.)
Do your nails – Fazer as unhas
- She likes to do her nails every weekend. (Ela gosta de fazer as unhas todo fim de semana.)
Do research – Fazer pesquisa
- I have to do research for my paper. (Tenho que fazer pesquisa para meu trabalho.)
COMO USAR MAKE
Já make é usado para falar de ações que resultam em algo concreto, como a criação, produção ou preparação de algo. Se você consegue ver ou tocar o resultado do que foi feito, é mais provável que make seja a escolha certa!
Make a decision – Tomar uma decisão
- It’s hard to make a decision without more information. (É difícil tomar uma decisão sem mais informações.)
Make a mistake – Cometer um erro
- Everyone makes mistakes sometimes. (Todos cometem erros às vezes.)
Make a call – Fazer uma ligação
- I need to make a call to confirm our reservation. (Preciso fazer uma ligação para confirmar nossa reserva.)
Make a promise – Fazer uma promessa
- He made a promise to help her. (Ele fez uma promessa de ajudá-la.)
Make friends – Fazer amigos
- It’s easy to make friends at school. (É fácil fazer amigos na escola.)
Make money – Ganhar dinheiro
- She wants to make more money in her new job. (Ela quer ganhar mais dinheiro no novo emprego.)
Make an effort – Fazer um esforço
- Please make an effort to be on time. (Por favor, faça um esforço para chegar na hora.)
Make a plan – Fazer um plano
- We need to make a plan for the weekend. (Precisamos fazer um plano para o fim de semana.)
Make a list – Fazer uma lista
- I’ll make a list of things to pack. (Vou fazer uma lista de coisas para levar.)
Make a complaint – Fazer uma reclamação
- They made a complaint about the service. (Eles fizeram uma reclamação sobre o serviço.)
Make a suggestion – Fazer uma sugestão
- Can I make a suggestion? (Posso fazer uma sugestão?)
Make an appointment – Marcar uma consulta
- I’ll make an appointment with the doctor. (Vou marcar uma consulta com o médico.)
Make a wish – Fazer um pedido
- Close your eyes and make a wish! (Feche os olhos e faça um pedido!)
Make progress – Fazer progresso
- She’s making progress in her studies. (Ela está fazendo progresso nos estudos.)
Make an excuse – Dar uma desculpa
- He always makes an excuse for being late. (Ele sempre dá uma desculpa para estar atrasado.)
This is it for today! See you next time!
Veja também:
⇒ JUST FOR THE RECORD | O que significa esta expressão em Inglês