Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a expressão draw the line. Let’s do this!
TRADUÇÃO
Draw the line significa estabelecer um limite, dizer que algo já chega e faz alusão à imagem de que fazemos um risco no chão (draw the line) e dizemos: você pode fazer até este ponto, deste ponto para frente não. Vejamos frases de exemplo.
EXEMPLOS
At the company meeting, John said he had to draw the line at working weekends. (Na reunião da empresa, John disse que tinha que dizer que não ia trabalhar nos fins de semana.)
I enjoy helping my friends, but I draw the line at lying for them. (Eu gosto de ajudar meus amigos, mas eu não chego a mentir por eles.)
We all love a good joke, but you have to draw the line at offensive humor. (Todos nós amamos uma boa piada, mas você tem que parar quando se trata de humor ofensivo.)
She draws the line at sharing her personal life on social media. (O limite dela é não chegar a compartilhar sua vida pessoal nas redes sociais.)
The teacher drew the line at accepting late assignments. (O professor disse que não aceitaria trabalhos atrasados.)
As a parent, you need to draw the line between being a friend and being a disciplinarian. (Como pai, você precisa traçar o limite entre ser amigo e ser disciplinador.)
I draw the line at drinking alcohol on weekdays. (Eu não bebo álcool nos dias de semana.)
They decided to draw the line at investing more money into the failing project. (Eles decidiram não investir mais dinheiro no projeto fracassado.)
You have to draw the line somewhere, or people will walk all over you. (Você tem que estabelecer um limite em algum ponto, ou as pessoas vão pisar em você.)
I’m willing to share my notes, but I draw the line at doing your homework for you. (Estou disposto a compartilhar minhas anotações, mas eu realmente não vou fazer seu dever de casa para você.)
He draws the line at physical activities due to his health issues. (Ele não faz atividades físicas devido aos seus problemas de saúde.)
We need to draw the line on how much we spend on entertainment each month. (Precisamos delimitar o quanto gastamos em entretenimento cada mês.)
She draws the line at reading her children’s text messages to respect their privacy. (Ela estabelece o limite em não ler as mensagens de texto de seus filhos para respeitar a privacidade deles.)
The community drew the line at the construction of a new factory in their area. (A comunidade não deixou construir de uma nova fábrica em sua área.)
I draw the line at sharing my passwords, even with close friends. (Eu não compartilho minhas senhas, mesmo com amigos próximos.)
The government needs to draw the line at tax increases before it affects the economy. (O governo precisa traçar o limite no aumento de impostos antes de que afete a economia.)
You can borrow my clothes, but I draw the line at shoes. (Você pode pegar minhas roupas emprestadas, mas não meus sapatos.)
He’s willing to compromise, but he draws the line at changing his core values. (Ele está disposto a comprometer-se, mas não muda seus valores fundamentais.)
I’m all for freedom of speech, but we have to draw the line at hate speech. (Sou totalmente a favor da liberdade de expressão, mas temos não admito discursos de ódio.)
It’s fine to have fun at the office, but let’s draw the line at pranks that can cause harm. (É bom se divertir no escritório, mas não vamos fazer pegadinhas que podem causar danos.)
Veja também:
⇒ PICK OUT | O que significa este phrasal verb
⇒ FOMO | O que significa esta palavra