Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje a gente vai mergulhar num phrasal verb que descreve aquelas situações em que tudo meio que… desmorona. Sabe quando um plano vai por água abaixo, um relacionamento se esfacela ou até um objeto se quebra em pedacinhos? Então, em inglês, pra essa vibe de desintegração, a gente usa fall apart! Prepare-se pra entender como e quando usar essa expressão super comum no dia a dia, com exemplos práticos e traduções pra não sobrar nenhuma dúvida. Curioso pra ver como as coisas podem fall apart em inglês? Let’s dive in! 🚀
SE DESFAZER
The old book started to fall apart after years of use. (O livro velho começou a se desfazer depois de anos de uso.)
My shoes are so worn out that they are falling apart. (Meus sapatos estão tão gastos que estão se desfazendo.)
The chair fell apart when he sat on it. (A cadeira se desfez quando ele se sentou nela.)
Be careful with that box, or it will fall apart. (Tome cuidado com essa caixa, ou ela vai se desfazer.)
The wooden bridge is so old that it’s falling apart. (A ponte de madeira é tão velha que está se desfazendo.)
His bike fell apart while he was riding it. (A bicicleta dele se desfez enquanto ele estava andando nela.)
The old sweater fell apart in the washing machine. (O suéter velho se desfez na máquina de lavar.)
The toy was poorly made and fell apart after a few days. (O brinquedo foi mal feito e se desfez depois de alguns dias.)

DESMORONAR (NEGÓCIOS)
The company’s management fell apart after the CEO resigned. (A gestão da empresa desmoronou depois que o CEO renunciou.)
Their marriage started to fall apart due to constant arguments. (O casamento deles começou a desmoronar devido a discussões constantes.)
The peace treaty fell apart when both sides refused to compromise. (O tratado de paz desmoronou quando ambos os lados se recusaram a ceder.)
Without proper funding, the entire project could fall apart. (Sem financiamento adequado, todo o projeto pode fracassar.)
The negotiations fell apart because the parties couldn’t agree on key issues. (As negociações desmoronaram porque as partes não conseguiram concordar em questões-chave.)
The educational system is falling apart due to lack of investment. (O sistema educacional está desmoronando devido à falta de investimento.)
Their business partnership fell apart after a major financial loss. (A parceria comercial deles desmoronou após uma grande perda financeira.)
The political alliance fell apart when the leaders started to disagree. (A aliança política desmoronou quando os líderes começaram a discordar.)

DESMORONAR (EMOCIONALMENTE)
After her divorce, she completely fell apart and had to seek therapy. (Depois do divórcio, ela desmoronou completamente e teve que procurar terapia.)
He started to fall apart when he lost his job and had no support. (Ele começou a desmoronar quando perdeu o emprego e não tinha apoio.)
She tried to stay strong, but after hearing the bad news, she fell apart. (Ela tentou se manter forte, mas depois de ouvir a má notícia, desmoronou.)
Without his best friend by his side, he felt like he was falling apart. (Sem seu melhor amigo ao lado, ele sentiu que estava desmoronando.)
The pressure of the exams made him fall apart emotionally. (A pressão dos exames fez com que ele desmoronasse emocionalmente.)
When her father passed away, she fell apart and stopped going to work. (Quando seu pai faleceu, ela desmoronou e parou de ir ao trabalho.)
He kept smiling in front of others, but deep inside, he was falling apart. (Ele continuava sorrindo na frente dos outros, mas por dentro, estava desmoronando.)
After months of stress and exhaustion, she finally fell apart. (Depois de meses de estresse e exaustão, ela finalmente desmoronou.)
Veja também:
⇒ DOZE OFF | O que significa este phrasal verb
⇒ Como dizer ESTÁ NO PAPO em Inglês