Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a expressão give the go-ahead, geralmente usada em contextos de negócios, com exemplos traduzidos e contextualizados. Are you ready? Let’s do this!
TRADUÇÃO
A expressão give the go-ahead pode ser traduzida por dar o sinal verde ou dar o aval para alguém fazer algo. Vem da forma go ahead and do it (vá em frente e faça).
EXEMPLOS
The manager gave the go-ahead for the project to start next week. (O gerente deu o sinal verde para o projeto começar na próxima semana.)
The city council gave the go-ahead to build the new park downtown. (O conselho municipal deu o aval para construir o novo parque no centro.)
She gave the go-ahead after reviewing all the details of the plan. (Ela deu o sinal verde depois de revisar todos os detalhes do plano.)
The CEO gave the go-ahead for the company to expand internationally. (O CEO deu o aval para a empresa se expandir internacionalmente.)
The doctor gave the go-ahead for the patient to resume normal activities. (O médico deu o aval para o paciente retomar as atividades normais.)
The coach gave the go-ahead for the team to try the new strategy. (O treinador deu o sinal verde para o time tentar a nova estratégia.)
The government gave the go-ahead to launch the new environmental initiative. (O governo deu o aval para lançar a nova iniciativa ambiental.)
My parents gave the go-ahead for me to travel with my friends. (Meus pais deram o aval para eu viajar com meus amigos.)

The committee gave the go-ahead to proceed with the fundraising campaign. (O comitê deu o sinal verde para prosseguir com a campanha de arrecadação.)
The principal gave the go-ahead for the school trip to happen. (O diretor deu o aval para a viagem escolar acontecer.)
The board gave the go-ahead to invest in the new technology. (A diretoria deu o sinal verde para investir na nova tecnologia.)
The editor gave the go-ahead to publish the article in the magazine. (O editor deu o aval para publicar o artigo na revista.)
The engineer gave the go-ahead to test the new prototype yesterday. (O engenheiro deu o sinal verde para testar o novo protótipo ontem.)
The supervisor gave the go-ahead for overtime work during the holidays. (O supervisor deu o aval para o trabalho extra durante os feriados.)
The judge gave the go-ahead for the trial to begin next month. (O juiz deu o sinal verde para o julgamento começar no próximo mês.)
The client gave the go-ahead to finalize the design for the website. (O cliente deu o aval para finalizar o design do site.)

The director gave the go-ahead to start filming the movie next week. (O diretor deu o sinal verde para começar a filmar o filme na próxima semana.)
The landlord gave the go-ahead to renovate the apartment before moving in. (O proprietário deu o aval para reformar o apartamento antes de se mudar.)
The team leader gave the go-ahead to implement the new software system. (O líder da equipe deu o sinal verde para implementar o novo sistema de software.)
The authorities gave the go-ahead to reopen the park after the storm. (As autoridades deram o aval para reabrir o parque após a tempestade.)
The investor gave the go-ahead to fund the startup’s latest project. (O investidor deu o sinal verde para financiar o projeto mais recente da startup.)
The teacher gave the go-ahead for the students to present their projects. (A professora deu o aval para os alunos apresentarem seus projetos.)
The committee gave the go-ahead to organize the charity event next month. (O comitê deu o sinal verde para organizar o evento beneficente no próximo mês.)
The captain gave the go-ahead for the crew to set sail at dawn. (O capitão deu o aval para a tripulação zarpar ao amanhecer.)
Veja também:
⇒ TEXTO TRADUZIDO: Families in Upheaval Worldwide (com áudio e tradução)
⇒ FREAK OUT | O que significa este phrasal verb
⇒ 10 Expressões em Inglês com ‘Like’ que Você Precisa Conhecer!