GO OFF | O que significa este phrasal verb

Hoje, nós vamos dominar um dos campeões de confusão: o famoso to go off. Se você acha que go off serve só para falar que o alarme do seu celular disparou, get ready, porque você vai descobrir como usar esse phrasal verb para falar de uma festa que bombou, de um plano que deu super certo e até de comida que estragou. Parece complicado? Que nada! Fique aqui comigo que eu vou te mostrar o caminho das pedras de um jeito simples e prático, como você já sabe que é o nosso estilo. Preparado pra nunca mais errar o go off? So, let's do this!

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Hi there, tudo certinho por aí?

Você já se deparou com um phrasal verb que parece ter mil e um significados? Daqueles que você vê em uma frase e acha que entendeu, mas logo depois ele aparece em outro contexto e não faz sentido nenhum? Pois é, você não está sozinho nessa!

Hoje, nós vamos dominar um dos campeões de confusão: o famoso to go off.

Se você acha que go off serve só para falar que o alarme do seu celular disparou, get ready, porque você vai descobrir como usar esse phrasal verb para falar de uma festa que bombou, de um plano que deu super certo e até de comida que estragou.

Parece complicado? Que nada! Fique aqui comigo que eu vou te mostrar o caminho das pedras de um jeito simples e prático, como você já sabe que é o nosso estilo. Preparado pra nunca mais errar o go off? So, let’s do this!

1. EXPLODIR

The firecracker failed to go off. (O rojão não conseguiu explodir.)

Everyone was warned to stay clear in case the bomb should go off unexpectedly. (Todos foram avisados para se afastarem caso a bomba explodisse inesperadamente.)

The controlled demolition will cause several charges to go off in sequence. (A demolição controlada fará com que várias cargas explodam em sequência.)

He was experimenting in his lab when a chemical mixture suddenly went off. (Ele estava fazendo experiências em seu laboratório quando uma mistura química explodiu de repente.)

If you shake that soda can too much, it’s going to go off when you open it. (Se você chacoalhar demais essa lata de refrigerante, ela vai explodir quando você a abrir.)

2. PARAR DE FUNCIONAR

The lights suddenly went off, leaving us in complete darkness. (As luzes se apagaram de repente, nos deixando em completa escuridão.)

My computer keeps going off without any warning. (Meu computador continua desligando sem nenhum aviso.)

The central heating is set to go off at midnight. (O aquecimento central está programado para desligar à meia-noite.)

We were in the middle of a movie when the television went off by itself. (Nós estávamos no meio de um filme quando a televisão parou de funcionar por conta própria.)

If the power goes off, the alarm system will switch to its backup battery. (Se a energia acabar, o sistema de alarme mudará para a sua bateria de reserva.)

3. PARAR DE GOSTAR

I used to love that show, but I went off it after the main character left. (Eu adorava aquela série, mas deixei de gostar depois que o personagem principal saiu.)

She’s gone off chocolate completely since she started her new diet. (Ela parou totalmente de gostar de chocolate desde que começou sua nova dieta.)

The children have gone off playing outside now that they have a video game console. (As crianças perderam o interesse em brincar lá fora agora que têm um console de videogame.)

He went off the idea of a big wedding and decided to elope instead. (Ele desanimou da ideia de um grande casamento e decidiu fugir para casar em vez disso.)

After having it for lunch every day for a year, I’ve completely gone off chicken sandwiches. (Depois de almoçar isso todos os dias por um ano, eu enjoei completamente de sanduíches de frango.)

4. PARTIR PARA ALGUM LUGAR

She decided to go off to college a year early. (Ela decidiu ir para a faculdade um ano mais cedo.)

He’s gone off to work in another country. (Ele foi trabalhar em outro país.)

They’ve gone off on a trip around the world. (Eles partiram para uma viagem ao redor do mundo.)

What time do you have to go off to your meeting? (A que horas você tem que ir para a sua reunião?)

We’re going off to the beach for the weekend. (Nós vamos para a praia no fim de semana.)

5. TOCAR (SOM)

My alarm clock went off at 6 a.m. this morning. (Meu despertador tocou às 6 da manhã hoje.)

The fire alarm went off in the middle of the night and scared everyone. (O alarme de incêndio disparou no meio da noite e assustou a todos.)

I was so engrossed in my book that I didn’t even hear the timer go off. (Eu estava tão absorto no meu livro que nem ouvi o temporizador tocar.)

The car alarm goes off every time a large truck drives by. (O alarme do carro dispara toda vez que um caminhão grande passa.)

Suddenly, all the bells in the church started to go off. (De repente, todos os sinos da igreja começaram a tocar.)

6. ESTRAGAR

That milk will go off if you don’t put it back in the fridge. (Esse leite vai estragar se você não o colocar de volta na geladeira.)

I think the fish has gone off; it smells a bit strange. (Acho que o peixe estragou; está com um cheiro um pouco estranho.)

We need to eat this yogurt today before it goes off. (Precisamos comer este iogurte hoje antes que ele estrague.)

How long does this cheese last before it goes off? (Quanto tempo este queijo dura antes de estragar?)

The strawberries went off really quickly in the heat. (Os morangos estragaram muito rápido no calor.)

7. ACONTECER

The meeting went off without a hitch, and we managed to agree on all the key points. (A reunião transcorreu sem problemas e conseguimos concordar em todos os pontos principais.)

Despite all our planning, the presentation didn’t go off as well as we had hoped. (Apesar de todo o nosso planejamento, a apresentação não saiu tão bem quanto esperávamos.)

How did the party go off last night? I heard it was a lot of fun. (Como foi a festa ontem à noite? Ouvi dizer que foi muito divertida.)

The experiment went off exactly as planned, yielding some very promising results. (O experimento ocorreu exatamente como planejado, produzindo resultados muito promissores.)

If the initial phase of the project goes off successfully, we can proceed to the next stage. (Se a fase inicial do projeto for bem-sucedida, podemos prosseguir para a próxima etapa.)

That’s it for today, see you next time!

Veja também:

⇒ Diálogo para Praticar: A Bad Case of Jet Lag

⇒ Como usar os PRONOMES REFLEXIVOS em Inglês

⇒ SIMPLE PAST x PRESENT PERFECT: Qual é a diferença

⇒ COULD DO WITH | O que significa esta expressão

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

Meus livros

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 60,88

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 45,89

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 35,00

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Acesse: Política de Privacidade e Termos de Uso.