HONEY TRAP | O que significa esta expressão (com áudio)

No post de hoje, vamos mergulhar numa expressão que aparece direto em filmes de espionagem, séries policiais e até em escândalos da vida real: honey trap. Sabe quando alguém usa charme ou sedução como isca pra conseguir informações, arrancar uma confissão ou até desmascarar um político corrupto? Pois é, isso aí é uma honey trap.

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Hi there, tudo certinho por aí?

No post de hoje, vamos mergulhar numa expressão que aparece direto em filmes de espionagem, séries policiais e até em escândalos da vida real: honey trap. Sabe quando alguém usa charme ou sedução como isca pra conseguir informações, arrancar uma confissão ou até desmascarar um político corrupto? Pois é, isso aí é uma honey trap.

Preparei 24 frases traduzidas e aprimoradas pra você entender direitinho como essa expressão é usada de verdade – com contexto, vocabulário útil e aquele toque afiado que só o inglês do dia a dia tem. Quer deixar seu inglês mais natural e afiado? Então vem comigo que esse post tá imperdível. Entra aí e bora aprender! Let’s do this!

EXEMPLOS

The spy fell into a honey trap set by the enemy. (O espião caiu em uma armadilha sedutora armada pelo inimigo.)

The politician was caught in a honey trap scandal. (O político foi pego em um escândalo de armadilha sedutora.)

That email was a digital honey trap to steal passwords. (Aquele e-mail era uma armadilha digital para roubar senhas.)

He suspected the beautiful stranger was part of a honey trap. (Ele suspeitou que a bela desconhecida fazia parte de uma armadilha sedutora.)

Hackers often use fake profiles as a honey trap. (Hackers frequentemente usam perfis falsos como armadilha sedutora.)

The agent avoided the honey trap thanks to his training. (O agente evitou a armadilha sedutora graças ao seu treinamento.)

The company lost millions after a honey trap scheme. (A empresa perdeu milhões após um esquema de armadilha sedutora.)

She realized too late that the romantic interest was a honey trap. (Ela percebeu tarde demais que o interesse romântico era uma armadilha sedutora.)

The film depicts a classic Cold War honey trap. (O filme retrata uma clássica armadilha sedutora da Guerra Fria.)

That nightclub was nothing more than a honey trap for tourists. (Aquela boate não passava de uma armadilha sedutora para turistas.)

The detective uncovered a honey trap operation targeting businessmen. (O detetive descobriu uma operação de armadilha sedutora que tinha como alvo empresários.)

He warned his friend not to fall for the honey trap. (Ele alertou seu amigo para não cair na armadilha sedutora.)

The honey trap was designed to gather compromising photos. (A armadilha sedutora foi planejada para obter fotos comprometedoras.)

They set up a honey trap to expose the corrupt official. (Eles montaram uma armadilha sedutora para expor o funcionário corrupto.)

Cybercriminals used a honey trap to access confidential data. (Cibercriminosos usaram uma armadilha sedutora para acessar dados confidenciais.)

He mistook genuine affection for a honey trap. (Ele confundiu afeição genuína com uma armadilha sedutora.)

In espionage, a honey trap can be more effective than weapons. (Na espionagem, uma armadilha sedutora pode ser mais eficaz do que armas.)

The journalist exposed a honey trap targeting celebrities. (O jornalista revelou uma armadilha sedutora que tinha como alvo celebridades.)

The young diplomat nearly fell into a honey trap in Moscow. (O jovem diplomata quase caiu em uma armadilha sedutora em Moscou.)

Online dating can sometimes turn into a honey trap. (O namoro online às vezes pode se transformar em uma armadilha sedutora.)

The hacker used a fake love interest as a honey trap. (O hacker usou um falso interesse amoroso como armadilha sedutora.)

The honey trap backfired when the victim recorded everything. (A armadilha sedutora saiu pela culatra quando a vítima gravou tudo.)

That luxury resort was a honey trap for naive investors. (Aquele resort de luxo era uma armadilha sedutora para investidores ingênuos.)

He learned about the honey trap the hard way. (Ele aprendeu sobre a armadilha sedutora da maneira mais difícil.)

Veja também:

⇒ Como usar WHATEVER, WHICHEVER, WHOEVER, WHEREVER, WHENEVER e HOWEVER (com áudio)

⇒ 1984 – George Orwell | Resumo do Livro (Inglês + Português com Áudio)

⇒ STOP BY | O que significa este phrasal verb (com áudio)

⇒ HOOK UP | O que significa este phrasal verb (com áudio)

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

Meus livros

Hackeando o Aprendizado

R$ R$9,90

100 Diálogos em Inglês

R$ R$9,90

The Christmas Connection

R$ 9,90

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 16,52

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 10,90

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 42,11

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.