ISLANDS IN THE STREAM (Kenny Rogers & Dolly Parton) | Letra Traduzida

Islands in the Stream é cantada por Dolly Parton e Kenny Rogers. Esta canção, composta pelos BeeGees, foi lançada em agosto de 1983 e neste post você aprende a letra em inglês, tradução em português e pode acompanhar com o áudio original. Bons Estudos!

Compartilhe:

Sumário

Hi there! Hoje aprendemos a letra traduzida da canção Islands in the Stream, dos cantores americanos Kenny Rogers e Dolly Parton, composta pelo grupo BeeGees e lançada em 1983.

Acompanhe com o vídeo abaixo a pronúncia.

VERSÃO ORIGINAL

Escute aqui a versão original:

VERSÃO INSTRUMENTAL/KARAOKÊ

Aqui você tem também a versão karaokê/instrumental para soltar a voz!

LETRA E TRADUÇÃO

InglêsPortuguês
Baby, when I met you, there was peace unknownBaby, quando te conheci, havia uma paz desconhecida
I set out to get you with a fine-tooth combMe dediquei para conquistar você meticulosamente
I was soft inside, there was something going onEu estava vulnerável por dentro, algo estava acontecendo
You do something to me that I can’t explainVocê faz algo comigo que não consigo explicar
Hold me closer and I feel no painMe abrace forte e eu não sinto dor
Every beat of my heart, we got something going onA cada batida do meu coração, temos algo acontecendo
Tender love is blind, it requires a dedicationO amor terno é cego, exige dedicação
All this love we feel needs no conversationTodo esse amor que sentimos não precisa de conversa
We ride it together, uh-huhNós seguimos juntos, uh-huh
Making love with each other, uh-huhFazendo amor um com o outro, uh-huh
Islands in the stream, that is what we areIlhas no riacho, é o que somos
No one in between, how can we be wrong?Ninguém entre nós, como podemos estar errados?
Sail away with me to another worldNavegue comigo para outro mundo
And we rely on each other, uh-huhE confiamos um no outro, uh-huh
From one lover to another, uh-huhDe um amante para outro, uh-huh
I can’t live without you if the love was goneNão posso viver sem você se o amor se for
Everything is nothing if you got no oneTudo é nada se você não tem ninguém
And you just walk in the nightE você apenas caminha pela noite
Slowly losing sight of the real thingPerdendo lentamente a visão da coisa real
But that won’t happen to us and we got no doubtMas isso não acontecerá conosco e não temos dúvidas
Too deep in love and we got no way outMuito apaixonados e não temos saída
And the message is clearE a mensagem é clara
This could be the year for the real thingEste poderia ser o ano para a coisa real
No more will you cryVocê não chorará mais
Baby, I will hurt you neverBaby, eu nunca vou te machucar
We start and end as oneComeçamos e terminamos como uma só pessoa
In love foreverApaixonados para sempre
We can ride it together, uh-huhNós podemos seguir juntos, uh-huh
Making love with each other, uh-huhFazendo amor um com o outro, uh-huh
Islands in the stream, that is what we areIlhas no riacho, é o que somos
No one in between, how can we be wrong?Ninguém entre nós, como podemos estar errados?
Sail away with me to another worldNavegue comigo para outro mundo
And we rely on each other, uh-huhE confiamos um no outro, uh-huh
From one lover to another, uh-huhDe um amante para outro, uh-huh
Sail awayIndo embora navegando
Oh, come sail away with meAh, venha navegar comigo
Islands in the stream, that is what we areIlhas no riacho, é o que somos
No one in between, how can we be wrong?Ninguém entre nós, como podemos estar errados?
Sail away with me to another worldNavegue comigo para outro mundo
And we rely on each other, uh-huhE confiamos um no outro, uh-huh
From one lover to another, uh-huhDe um amante para outro, uh-huh
Islands in the stream, that is what we areIlhas no riacho, é o que somos
No one in betweenNinguém entre nós
How can we be wrong?Como podemos estar errados?
Sail away with me to another worldNavegue comigo para outro mundo
And we rely on each other, uh-huhE confiamos um no outro, uh-huh
From one lover to another, uh-huhDe um amante para outro, uh-huh
Islands in the stream, that is what we areIlhas no riacho, é o que somos
No one in betweenNinguém entre nós
How can we be wrong?Como podemos estar errados?
Sail away with me to another worldNavegue comigo para outro mundo
And we rely on each other, uh-huhE confiamos um no outro, uh-huh
From one lover to another, uh-huhDe um amante para outro, uh-huh

Por hoje é só! See you next time!

Veja também:

⇒ 30 ADJETIVOS FLUENTES em Inglês

⇒ WHEN PUSH COMES TO SHOVE | O que significa esta expressão idiomática

⇒ PIECE TOGETHER | Como usar este phrasal verb em Inglês

⇒ Como usar SOME e ANY em Inglês

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Meus livros

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 60,88

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 45,89

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 35,00

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Acesse: Política de Privacidade e Termos de Uso.