KEEP AT BAY | O que significa esta expressão

Hoje aprendemos a expressão idiomática "keep someone / something at bay" com exemplos traduzidos e contextualizados. Bons Estudos!

Compartilhe:

Sumário

Hi there! Hoje aprendemos a expressão idiomática keep (someone/something) at bay. Let’s do this!

TRADUÇÃO

Podemos traduzir keep at bay por manter à distância, manter sob controle, manter afastado. Vejamos exemplos com traduções sugeridas.

EXEMPLOS

She lit a fire to keep the wild animals at bay. (Ela acendeu uma fogueira para manter os animais selvagens à distância.)

He took some medicine to keep the fever at bay. (Ele tomou um remédio para manter a febre sob controle.)

The soldiers tried to keep the enemy at bay with their guns. (Os soldados tentaram manter o inimigo à distância com suas armas.)

She used humor to keep her sadness at bay. (Ela usou o humor para manter a tristeza afastada.)

He wore a garlic necklace to keep the vampires at bay. (Ele usava um colar de alho para manter os vampiros longe.)

She sprayed some repellent to keep the mosquitoes at bay. (Ela borrifou um repelente para manter os mosquitos longe.)

He drank some water to keep his thirst at bay. (Ele bebeu um pouco de água para matar a sede.)

She closed the curtains to keep the sunlight at bay. (Ela fechou as cortinas para manter a luz do sol afastada.)

He practiced meditation to keep his stress at bay. (Ele praticou meditação para manter o estresse sob controle.)

She put some salt around the house to keep the ghosts at bay. (Ela colocou um pouco de sal ao redor da casa para manter os fantasmas longe.)

R$24,99 (PDF)

He ate some chocolate to keep his hunger at bay. (Ele comeu um pouco de chocolate para matar a fome.)

She wore a mask to keep the virus at bay. (Ela usava uma máscara para manter o vírus longe.)

He listened to music to keep the noise at bay. (Ele ouvia música para abafar o barulho.)

She applied some lotion to keep the dryness at bay. (Ela aplicou um pouco de loção para manter a pele hidratada.)

He read some books to keep the boredom at bay. (Ele leu alguns livros para espantar o tédio.)

She used a fan to keep the heat at bay. (Ela usou um ventilador para amenizar o calor.)

He brushed his teeth to keep the cavities at bay. (Ele escovou os dentes para prevenir as cáries.)

She did some exercises to keep the pain at bay. (Ela fez alguns exercícios para aliviar a dor.)

He avoided alcohol to keep the temptation at bay. (Ele evitou o álcool para resistir à tentação.)

She hugged him to keep the cold at bay. (Ela o abraçou para espantar o frio.)

That’s all for today! See you next time!

Veja também:

⇒ BOTTLE UP | O que significa este phrasal verb

⇒ Texto Intermediário para Praticar: CANCEL CULTURE

⇒ Como usar WHATEVER em Inglês

⇒ Como dizer FORA DE COGITAÇÃO em Inglês

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Meus livros

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 60,88

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 45,89

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 35,00

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Acesse: Política de Privacidade e Termos de Uso.