Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a expressão kick ass, que tem vários significados em inglês. Let’s do this!
1. DAR UMA SURRA
Aqui usamos kick somebody’s ass com o sentido de derrotar alguém, geralmente quando envolve uma competição.
The new software update really kicked its competitors’ asses in terms of performance. (A nova atualização de software realmente deu uma surra nos concorrentes em termos de desempenho.)
Our team trained hard and kicked their asses in the championship match. (Nosso time treinou muito e deu uma surra neles na partida do campeonato.)
The underdog came out of nowhere and kicked everyone’s ass in the tournament. (O azarão surgiu do nada e deu uma surra em todo mundo no torneio.)
She was determined to win and kicked her opponent’s ass in the final round. (Ela estava determinada a vencer e deu uma surra na adversária na rodada final.)
2. BATER, ENCHER DE PORRADA
Literalmente kick somebody’s ass é chutar a bunda de alguém, mas em bom português dizemos encher alguém de porrada.
He threatened to kick his partner’s ass if he didn’t pay back the money. (Ele ameaçou bater no parceiro se ele não devolvesse o dinheiro.)
I’ll kick your ass if you don’t clean up this mess. (Vou te encher de porrada se você não limpar esta bagunça.)
The bully said he would kick their asses after school. (O valentão disse que ia encher eles de porrada depois da aula.)
Don’t make him angry, or he’ll kick your ass. (Não o deixe irritado, ou ele vai te bater.)
3. ARRASAR
Our sales team is kicking ass this quarter with their impressive numbers. (Nossa equipe de vendas está arrasando neste trimestre com seus números impressionantes.)
The new advertising campaign is kicking ass and bringing in a lot of new customers. (A nova campanha publicitária está arrebentando e trazendo muitos novos clientes.)
Her workout routine is kicking ass, and she’s seeing amazing results. (A rotina de exercícios dela está arrasando, e ela está vendo resultados incríveis.)
This app update is kicking ass by fixing all the previous bugs and improving performance. (Esta atualização do aplicativo está arrebentando ao corrigir todos os bugs anteriores e melhorar o desempenho.)
4. SER INCRÍVEL
That concert kicked ass! I’ve never seen a band perform with such energy. (Aquele show foi incrível! Nunca vi uma banda se apresentar com tanta energia.)
Her presentation really kicked ass; it was the highlight of the conference. (A apresentação dela foi realmente incrível; foi o destaque da conferência.)
This new game kicks ass with its stunning graphics and engaging storyline. (Este novo jogo é incrível, com seus gráficos impressionantes e história envolvente.)
The team kicked ass in the competition and won first place easily. (O time foi incrível na competição e ganhou o primeiro lugar com facilidade.)
5. MOTIVAR
The coach’s intense pep talk really kicked our asses, and now we’re more determined than ever to win the championship. (A palestra intensa do treinador realmente nos deu um empurrão, e agora estamos mais determinados do que nunca a vencer o campeonato.)
Her success story kicked his ass and inspired him to pursue his dreams with more dedication. (A história de sucesso dela o motivou e inspirou a perseguir seus sonhos com mais dedicação.)
The mentor’s tough love approach kicked my ass, pushing me to improve my skills significantly. (A abordagem de amor exigente do mentor me deu um empurrão, me levando a melhorar significativamente minhas habilidades.)
Hearing about their struggles and triumphs kicked our asses and made us appreciate our own journey more. (Ouvir sobre suas lutas e triunfos nos deu um empurrão e nos fez apreciar mais nossa própria jornada.)
6. INCRÍVEL
Também temos a forma kick-ass que funciona como um adjetivo e significa incrível.
That new restaurant has some kick-ass tacos. (Aquele novo restaurante tem uns tacos incríveis.)
Her performance in the play was absolutely kick-ass. (A atuação dela na peça foi absolutamente sensacional.)
This kick-ass smartphone has all the latest features. (Este smartphone incrível tem todas as funções mais recentes.)
The band’s kick-ass performance had the crowd cheering all night. (A apresentação incrível da banda fez a plateia aplaudir a noite toda.)
Veja também:
⇒ KICK UP A NOTCH | O que significa esta expressão
⇒ CUT CORNERS | O que significa esta expressão