Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a expressão kick up a notch. Let’s do this!
TRADUÇÃO
Notch quer dizer (entre vários significados): an imaginary point or position in a system of comparing values, where a higher position is better and a lower position is worse, ou seja, um ponto ou posição imaginária em um sistema de comparação de valores, onde uma posição mais alta é melhor e uma posição mais baixa é pior. Então, kick up a notch seria como aumentar o valor ou qualidade de algo. Vejamos exemplos com traduções sugeridas.
EXEMPLOS
Let’s kick up a notch and make this party unforgettable. (Vamos dar um gás e tornar essa festa inesquecível.)
The chef decided to kick up a notch by adding more spices to the dish. (O chef decidiu intensificar o sabor adicionando mais temperos ao prato.)
We need to kick up a notch if we want to win this competition. (Precisamos aumentar o ritmo se quisermos vencer esta competição.)
The team kicked up a notch in the second half of the game. (O time acelerou no segundo tempo do jogo.)
She kicked up a notch in her workout routine to improve her fitness. (Ela intensificou sua rotina de exercícios para melhorar sua forma física.)
The company kicked up a notch in their marketing strategy to attract more customers. (A empresa intensificou sua estratégia de marketing para atrair mais clientes.)
He decided to kick up a notch and pursue his dream of becoming a musician. (Ele decidiu dar um passo a mais e seguir seu sonho de se tornar músico.)
The movie really kicked up a notch in the final act. (O filme realmente ficou mais emocionante no ato final.)
Let’s kick up a notch and try something new for dinner tonight. (Vamos inovar e tentar algo novo para o jantar esta noite.)
The teacher kicked up a notch by introducing interactive activities in class. (O professor aumentou o nível introduzindo atividades interativas na aula.)
They kicked up a notch in their fundraising efforts to reach their goal. (Eles intensificaram seus esforços de arrecadação de fundos para alcançar seu objetivo.)
We kicked up a notch by adding live music to the event. (Aumentamos o nível adicionando música ao vivo ao evento.)
The project needs to be kicked up a notch to meet the deadline. (O projeto precisa ser acelerado para cumprir o prazo.)
She kicked up a notch by taking advanced courses in her field. (Ela intensificou os estudos fazendo cursos avançados em sua área.)
The team kicked up a notch in their training sessions before the championship. (O time aumentou o ritmo nos treinos antes do campeonato.)
Let’s kick up a notch and explore new ideas for the presentation. (Vamos inovar e explorar novas ideias para a apresentação.)
He kicked up a notch in his performance after receiving feedback. (Ele melhorou seu desempenho após receber feedback.)
The artist kicked up a notch by experimenting with different styles. (O artista inovou experimentando diferentes estilos.)
We kicked up a notch with the decorations to make the venue look amazing. (Caprichamos na decoração para que o local ficasse incrível.)
The athlete kicked up a notch in preparation for the upcoming tournament. (O atleta intensificou os treinos para o próximo torneio.)
Let’s kick up a notch and make this year’s vacation the best ever. (Vamos elevar o nível e fazer com que as férias deste ano sejam as melhores de todas.)
Veja também:
⇒ CUT CORNERS | O que significa esta expressão
⇒ IN DRIBS AND DRABS | O que significa esta expressão
⇒ HAVE A FINGER IN EVERY PIE | O que significa esta expressão