Hi there, tudo certinho por aí?
INTRODUÇÃO
Os phrasal verbs estão por aí e existem quase 6.000 deles! Porém, como você deve imaginar, nem todos são usados no dia-a-dia.
Alguns, no entanto, são muito usados e trazem vários significados. Esse é o caso de make up. Vamos aprender seus significados.
01 – FORMAR, REPRESENTAR
Women make up only a small proportion of the prison population. (As mulheres representam apenas uma pequena proporção da população carcerária.)
The committee is made up of representatives from every state. (O comitê é composto por representantes de cada estado.)
The diverse student body is made up of individuals from various cultural backgrounds. (O corpo discente diversificado é formado por indivíduos de várias origens culturais.)
The team is made up of experienced professionals who bring different skills and expertise to the project. (A equipe é composta por profissionais experientes que trazem habilidades e expertise diferentes para o projeto.)
Our neighborhood association is made up of dedicated volunteers who work together to improve the community. (Nossa associação de bairro é formada por voluntários dedicados que trabalham juntos para melhorar a comunidade.)
02 – INVENTAR
She made up an elaborate excuse to avoid attending the party, but we later found out she was never sick. (Ela inventou uma desculpa elaborada para evitar ir à festa, mas depois descobrimos que ela nunca esteve doente.)
He made up a story about losing his wallet to get sympathy from his friends, but nobody believed him. (Ele inventou uma história sobre ter perdido sua carteira para ganhar a compaixão de seus amigos, mas ninguém acreditou nele.)
The children made up a wild tale about a ghost in the old house to scare their younger siblings during the sleepover. (As crianças inventaram uma história maluca sobre um fantasma na casa velha para assustar seus irmãos mais novos durante a festa do pijama.)
Some children like to make up excuses when they haven’t done their homework to avoid getting in trouble. (Algumas crianças gostam de inventar desculpas quando não fizeram o dever de casa para evitar encrenca.)
She decided to make up a convincing excuse for being late to the meeting, hoping her boss wouldn’t be too upset. (Ela decidiu inventar uma desculpa convincente por ter chegado atrasada à reunião, esperando que seu chefe não ficasse muito chateado.)
03 – CRIAR, “BOLAR”
Nick made up a song about them. (Nick inventou uma música sobre eles.)
When you’re the boss you can make up your own rules. (Quando você é o chefe, pode inventar suas próprias regras.)
I’ve given talks so many times that now I just make them up as I go along. (Já dei palestras tantas vezes que agora eu só as invento conforme vou falando.)
The author spent weeks in seclusion, allowing her creativity to flow as she made up a gripping mystery novel that captivated readers worldwide. (A autora passou semanas reclusa, permitindo que sua criatividade fluísse enquanto ela inventava um empolgante romance policial que cativou leitores ao redor do mundo.)
During the long road trip, the children amused themselves by making up silly songs and singing them aloud to pass the time. (Durante a longa viagem de carro, as crianças se divertiram inventando músicas bobas e cantando-as em voz alta para passar o tempo.)
04 – PREPARAR, MISTURAR
She decided to make up a delicious fruit salad for the potluck dinner, combining various fresh fruits for a colorful and refreshing dessert. (Ela decidiu preparar uma salada de frutas deliciosa para o jantar de contribuição, misturando várias frutas frescas para uma sobremesa colorida e refrescante.)
Before the party, the bartender meticulously made up a batch of signature cocktails, ensuring they were perfectly balanced and ready to be served to the guests. (Antes da festa, o barman preparou meticulosamente uma fornada de coquetéis exclusivos, garantindo que estivessem perfeitamente equilibrados e prontos para serem servidos aos convidados.)
The chef skillfully made up a special sauce by combining herbs, spices, and fresh ingredients, enhancing the flavor of the dish. (O chef habilmente preparou um molho especial combinando ervas, especiarias e ingredientes frescos, realçando o sabor do prato.)
Can you make up a batch of your famous homemade cookies for the bake sale tomorrow? (Você pode fazer uma fornada dos seus famosos biscoitos caseiros para a venda de bolos amanhã?)
She offered to make up a salad for the picnic, using fresh ingredients from her garden. (Ela se ofereceu para preparar uma salada para o piquenique, usando ingredientes frescos do seu jardim.)
05 – MAQUIAR
They made him up as an old man for the last act of the play. (Eles o caracterizaram como um homem idoso para o último ato da peça.)
One lucky winner will have the chance to be made up and photographed. (Um sortudo terá a chance de ser maquiado e fotografado.)
The makeup artist skillfully made up the actress for her role in the period drama, transforming her appearance to match the character’s time period. (A maquiadora habilmente caracterizou a atriz para o papel no drama de época, transformando sua aparência para coincidir com o período da personagem.)
Before the photoshoot, the model spent hours in the makeup chair, where a team of artists meticulously made her up to achieve a glamorous look. (Antes da sessão de fotos, a modelo passou horas na cadeira de maquiagem, onde uma equipe de artistas a caracterizou meticulosamente para alcançar um visual glamoroso.)
She enjoys experimenting with different makeup techniques and often makes up her friends for fun events and parties, showcasing her talent as a makeup artist. (Ela gosta de experimentar diferentes técnicas de maquiagem e frequentemente maquia suas amigas para eventos e festas divertidas, mostrando seu talento como maquiadora.)
06 – COMPENSAR, NIVELAR (NÚMERO)
I saved as much as I could, and my parents made up the rest. (Economizei o máximo que pude, e meus pais complementaram o restante.)
The company will be forced to pay $6 million to make up the difference. (A empresa será obrigada a pagar $6 milhões para cobrir a diferença.)
After receiving a scholarship, she worked part-time to make up the remaining funds necessary to pay for her college tuition. (Após receber uma bolsa de estudos, ela trabalhou meio período para completar os fundos restantes necessários para pagar sua mensalidade universitária.)
The team worked overtime to make up for the delay in the project timeline, ensuring they met the client’s deadline. (A equipe fez horas extras para compensar o atraso no cronograma do projeto, garantindo que atendessem ao prazo do cliente.)
To cover the unexpected expenses, they had to make up the budget by cutting costs in other areas of the project. (Para cobrir as despesas inesperadas, eles tiveram que ajustar o orçamento cortando custos em outras áreas do projeto.)
07 – COMPENSAR (ALGO ATRASADO)
I’m trying to make up the time I lost while I was sick. (Estou tentando recuperar o tempo que perdi enquanto estive doente.)
Is it OK if I make the work up next week? (Está tudo bem se eu compensar o trabalho na próxima semana?)
Jane stayed late at the office to make up for the hours she missed earlier in the week due to a family emergency. (Jane ficou até tarde no escritório para compensar as horas que perdeu no início da semana devido a uma emergência familiar.)
The employees were given the option to make up the lost productivity by working over the weekend to meet the project deadline. (Os funcionários tiveram a opção de recuperar a produtividade perdida trabalhando durante o final de semana para cumprir o prazo do projeto.)
He promised his boss that he would make up the time by working extra hours during the upcoming month to compensate for the missed deadlines. (Ele prometeu ao chefe que recuperaria o tempo trabalhando horas extras durante o próximo mês para compensar os prazos perdidos.)
08 – FAZER AS PAZES
Have you made up with Patty yet? (Você já fez as pazes com a Patty?)
Oh come on! Why don’t you just kiss and make up? (Ah, vai! Por que vocês não se acertam e fazem as pazes?)
After their heated disagreement, Tom and Sarah finally made up and decided to put their differences aside for the sake of their friendship. (Após a acalorada discussão, Tom e Sarah finalmente fizeram as pazes e decidiram deixar suas diferenças de lado pelo bem da amizade deles.)
After their fight, they met for a serious conversation and managed to make up, realizing how much their friendship meant to both of them. (Após a briga, eles se encontraram para uma conversa séria e conseguiram fazer as pazes, percebendo o quanto a amizade deles significava para ambos.)
Despite their differences, they always find a way to make up and maintain their close bond, valuing their friendship above all else. (Apesar das diferenças, eles sempre encontram uma maneira de se reconciliar e manter seu vínculo próximo, valorizando sua amizade acima de tudo.)
09 – FAZER (ROUPA)
The dress had been made up to her exact requirements. (O vestido foi confeccionado de acordo com suas exigências exatas.)
I plan on making that material up into a dress. (Eu planejo confeccionar aquele tecido em um vestido.)
The skilled tailor carefully made up the wedding gown, ensuring every stitch was perfect and every detail met the bride’s expectations. (O alfaiate habilidoso confeccionou cuidadosamente o vestido de noiva, garantindo que cada ponto fosse perfeito e que cada detalhe atendesse às expectativas da noiva.)
She decided to make up a set of custom curtains for her living room, selecting the fabric and design to match her home decor. (Ela decidiu confeccionar um conjunto de cortinas sob medida para sua sala de estar, escolhendo o tecido e o design para combinar com a decoração de sua casa.)
The fashion designer spent weeks carefully making up a collection of haute couture dresses, each one showcasing intricate craftsmanship and creativity. (A estilista passou semanas confeccionando cuidadosamente uma coleção de vestidos de alta costura, cada um exibindo uma técnica artesanal intrincada e criatividade.)
Bons Estudos!
Veja também:
⇒ COMO DIZER “SERÁ QUE…?” EM INGLÊS
⇒ COMO DIZER “GAMBIARRA” EM INGLÊS