Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos o phrasal verb straighten out que vem do adjetivo straight. Aprendemos com exemplos traduzidos e contextualizados prontinhos para dar aquele boost no seu vocabulário. Bons Estudos e Let’s do this!
TRADUÇÃO
Straight é um adjetivo que significa que algo está reto, correto. Straighten out pode ser traduzido por organizar, endireitar, esclarecer, resolver, entre outros verbos. Veja os exemplos abaixo.
EXEMPLOS
I need to straighten out this mess in my room before guests arrive. (Eu preciso organizar essa bagunça no meu quarto antes que os convidados cheguem.)
The accountant will straighten out the financial discrepancies tomorrow. (O contador vai resolver as discrepâncias financeiras amanhã.)
Let’s sit down and straighten out the misunderstanding between us. (Vamos nos sentar e esclarecer o mal-entendido entre nós.)
She had to straighten out her schedule to make time for the meeting. (Ela teve que organizar sua agenda para arrumar tempo para a reunião.)
After the argument, they took some time to straighten out their relationship. (Depois da discussão, eles tiraram um tempo para resolver os problemas na relação.)
It took me a while to straighten out the tangled cables behind my computer. (Demorou um pouco para eu desembaraçar os cabos atrás do meu computador.)
The teacher helped the students straighten out their confusion about the topic. (A professora ajudou os alunos a esclarecerem suas dúvidas sobre o tema.)
You need to straighten out your priorities if you want to succeed. (Você precisa organizar suas prioridades se quiser ter sucesso.)
The lawyer is working to straighten out the legal issues for the client. (O advogado está trabalhando para resolver os problemas legais do cliente.)
The new manager is determined to straighten out the company’s declining sales. (O novo gerente está determinado a resolver o problema das vendas em queda da empresa.)
Can you straighten out the sofa cushions before the guests arrive? (Você pode arrumar as almofadas do sofá antes que os convidados cheguem?)
She finally straightened out her personal finances after years of struggle. (Ela finalmente organizou suas finanças pessoais depois de anos de dificuldades.)
The flight attendant helped straighten out the confusion about the seat assignments. (A comissária de bordo ajudou a esclarecer a confusão sobre os assentos.)
He spent hours trying to straighten out the plot of his novel. (Ele passou horas tentando organizar a trama do seu romance.)
The parents are trying to straighten out their son’s behavior at school. (Os pais estão tentando corrigir o comportamento do filho na escola.)
The IT team was called to straighten out the network issues. (A equipe de TI foi chamada para resolver os problemas na rede.)
I had to call the bank to straighten out a mistake in my account statement. (Eu tive que ligar para o banco para resolver um erro no extrato da minha conta.)
The supervisor worked hard to straighten out the confusion among the employees. (O supervisor trabalhou duro para esclarecer a confusão entre os funcionários.)
Let’s straighten out the details of the contract before signing it. (Vamos resolver os detalhes do contrato antes de assiná-lo.)
She used a hairbrush to straighten out her messy hair. (Ela usou uma escova para desembaraçar o cabelo bagunçado.)
After getting lost, we stopped to straighten out the directions on the map. (Depois de nos perdermos, paramos para organizar as direções no mapa.)
Veja também:
⇒ THROW SHADE | O que significa esta expressão
⇒ Como usar ACTUALLY corretamente