Hi there, tudo certinho por aí? Tudo certo por aí?
Hoje a gente vai fazer uma daquelas viagens no tempo que eu adoro, pra entender a origem de um idiom que a gente usa demais em inglês: the more the merrier. Você já deve ter soltado essa numa festa ou num churrasco, né? Tipo, Vem todo mundo, porque quanto mais, melhor! Mas qual é a origem desta expressão?
Essa expressão tem raízes lá na Idade Média, acreditem ou não! Ela aparece em textos ingleses desde o século XIV e XV. A ideia por trás dela é super simples e humana: a alegria, a diversão e a camaradagem aumentam com o número de pessoas presentes. Pensa numa roda de amigos, numa boa conversa, ou até num banquete medieval (com menos pernilongos, espero!). A presença de mais gente, de mais vozes, de mais risadas, realmente tornava o ambiente mais merry (alegre, divertido).
Então, da próxima vez que você disser the more the merrier, saiba que está usando uma expressão com séculos de história e muita sabedoria! Vejamos mais exemplos traduzidos e com áudio nativo. Let’s do this!
EXEMPLOS
Come to our party tonight; the more the merrier! (Venha para nossa festa hoje à noite; quanto mais, melhor!)
If you want to join our study group, the more the merrier. (Se você quiser se juntar ao nosso grupo de estudos, quanto mais gente, melhor.)
We’re having a potluck dinner, so bring a dish – the more the merrier. (Vamos fazer um jantar de confraternização, então traga um prato – quanto mais, melhor.)
My kids love having friends over, so for them, the more the merrier. (Meus filhos adoram receber amigos em casa, então para eles, quanto mais, melhor.)
Are you sure you have enough chairs? Don’t worry, the more the merrier. (Tem certeza de que tem cadeiras suficientes? Não se preocupe, quanto mais gente, mais alegria.)
The picnic will be great; the more the merrier! (O piquenique será ótimo; quanto mais, melhor!)
We’re planning a hiking trip, and if you’re up for it, the more the merrier. (Estamos planejando uma caminhada, e se você topa, quanto mais, melhor.)
Don’t hesitate to invite your cousins; the more the merrier. (Não hesite em convidar seus primos; quanto mais, melhor.)
Our charity event needs volunteers; the more the merrier! (Nosso evento de caridade precisa de voluntários; quanto mais, melhor!)
I love hosting big gatherings, because for me, it’s always the more the merrier. (Adoro organizar grandes encontros, porque para mim, é sempre quanto mais, melhor.)
If you bring a friend to the game, the more the merrier. (Se você trouxer um amigo para o jogo, quanto mais, melhor.)
She never complains about extra guests; she always says the more the merrier. (Ela nunca reclama de convidados extras; ela sempre diz quanto mais, melhor.)

Our camping trip is open to everyone; the more the merrier! (Nossa viagem de acampamento está aberta a todos; quanto mais, melhor!)
The celebration will be huge, and the more the merrier. (A celebração será enorme, e quanto mais, melhor.)
Come join our dance class; the more the merrier! (Venha participar da nossa aula de dança; quanto mais, melhor!)
He doesn’t mind sharing his space; he believes the more the merrier. (Ele não se importa em compartilhar seu espaço; ele acredita que quanto mais, melhor.)
Are there enough snacks for everyone? Absolutely, the more the merrier! (Há lanches suficientes para todos? Com certeza, quanto mais, melhor!)
If you have any ideas for the project, bring them on – the more the merrier. (Se você tiver alguma ideia para o projeto, traga-as – quanto mais, melhor.)
We’re organizing a board game night, so feel free to invite others – the more the merrier. (Estamos organizando uma noite de jogos de tabuleiro, então sinta-se à vontade para convidar outros – quanto mais, melhor.)
The fundraiser is open to all donations; the more the merrier. (A arrecadação de fundos está aberta a todas as doações; quanto mais, melhor.)
Don’t worry about bringing too many people; for this event, the more the merrier. (Não se preocupe em trazer muita gente; para este evento, quanto mais, melhor.)
She loves a full house, always saying, “the more the merrier.” (Ela adora casa cheia, sempre dizendo: “quanto mais, melhor.”)
Our team is expanding, so if you’re interested, the more the merrier. (Nossa equipe está se expandindo, então se você estiver interessado, quanto mais, melhor.)
We’re throwing a big barbecue next Saturday; come on down – the more the merrier! (Vamos fazer um grande churrasco no próximo sábado; apareça – quanto mais, melhor!)
Veja também:
⇒ SIT TIGHT | O que significa esta expressão
⇒ FEND OFF | O que significa este phrasal verb








