TRAVA-LÍNGUAS em Inglês (áudio nativo)

Se você tropeça na hora de falar inglês rapidinho ou quer deixar sua pronúncia mais afiada, este post é pra você! Preparei uma seleção de trava-línguas em inglês — dos mais fáceis aos mais desafiadores e chamados de tongue twisters — pra você brincar, praticar e destravar de vez a sua língua! 

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Hello there, tudo certinho por aí? 

Se você tropeça na hora de falar inglês rapidinho ou quer deixar sua pronúncia mais afiada, este post é pra você! Preparei uma seleção de trava-línguas em inglês — dos mais fáceis aos mais desafiadores e chamados de tongue twisters — pra você brincar, praticar e destravar de vez a sua língua! 

Além disso, cada um deles vem com áudio nativo, a tradução e uma dica esperta pra não escorregar na hora de falar. Bora colocar a boca pra trabalhar e deixar seu inglês mais fluente, divertido e claro? Vem conferir e desafie seus amigos também! Let’s do this!

O QUE SÃO OS TRAVA-LÍNGUAS

Trava-línguas são frases ou versos curtos, geralmente rimados ou com sons semelhantes, que têm o objetivo de dificultar a articulação das palavras quando ditos rapidamente. Eles são usados para exercitar a pronúncia, a dicção e também como forma de diversão linguística.

CARACTERÍSTICAS DOS TRAVA-LÍNGUAS

  • Repetição de sons parecidos (aliteração)
  • Sequência de palavras com fonemas difíceis
  • Muitas vezes têm ritmo e rima
  • São usados por fonoaudiólogos, professores de idiomas, locutores, atores, etc.

PARA QUE SERVEM

  • Melhorar a dicção e a articulação.
  • Ajudar a falar com mais clareza.
  • Servem como aquecimento vocal.
  • Podem ser usados como brincadeiras educativas com crianças e adultos.

Praticamos abaixo com oito tongue twisters lidos mais lentamente para você dominar a pronúncia.

TRAVA-LÍNGUA 1 

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

A peck of pickled peppers Peter Piper picked.

If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,

Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

(Pedro Piper colheu um punhado de pimentas em conserva.

Um punhado de pimentas em conserva Pedro Piper colheu.

Se Pedro Piper colheu um punhado de pimentas em conserva,

Onde está o punhado de pimentas em conserva que Pedro Piper colheu?)

TRAVA-LÍNGUA 2

Betty Botter bought some butter,

but she said the butter’s bitter.

If I put it in my batter,

it will make my batter bitter.

But a bit of better butter

will make my batter better.

(Betty Botter comprou manteiga,

mas disse que a manteiga estava amarga.

Se eu colocar na minha massa,

vai deixar minha massa amarga.

Mas um pouco de manteiga melhor

vai deixar minha massa melhor.)

TRAVA-LÍNGUA 3 

How much wood would a woodchuck chuck

if a woodchuck could chuck wood?

He would chuck as much wood

as a woodchuck would

if a woodchuck could chuck wood!

(Quanta madeira jogaria uma marmota

se uma marmota pudesse jogar madeira?

Ela jogaria tanta madeira

quanto uma marmota jogaria

se uma marmota pudesse jogar madeira!)

TRAVA-LÍNGUA 4 

She sells seashells by the seashore.

The shells she sells are surely seashells.

So if she sells shells on the seashore,

I’m sure she sells seashore shells.

(Ela vende conchas na beira do mar.

As conchas que ela vende são certamente conchas.

Então, se ela vende conchas na praia,

Tenho certeza de que ela vende conchas da praia.)

TRAVA-LÍNGUA 5 

I saw Susie sitting in a shoeshine shop.

Where she sits she shines,

and where she shines she sits.

(Eu vi a Susie sentada numa engraxataria.

Onde ela senta, ela brilha,

e onde ela brilha, ela senta.)

TRAVA-LÍNGUA 6 

Unique New York, Unique New York.

(Nova York única, Nova York única.)

👉 Mais difícil do que parece — experimente repetir rápido!

TRAVA-LÍNGUA 7

I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit.

(Eu cortei o lençol, o lençol eu cortei, e no lençol cortado eu me sento.)

👉 Cuidado! Um deslize na pronúncia e você pode falar palavrão sem querer.

TRAVA-LÍNGUA 8 

Toy boat, toy boat, toy boat…

(Barquinho de brinquedo, barquinho de brinquedo, barquinho de brinquedo…)

👉 Difícil manter a clareza após 3 repetições rápidas!

Veja também:

⇒ THE MORE THE MERRIER | O que significa esta expressão

⇒ SIT TIGHT | O que significa esta expressão

⇒ FEND OFF | O que significa este phrasal verb

⇒ O que é o GROUNDHOG DAY nos Estados Unidos

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

Meus livros

Hackeando o Aprendizado

R$ R$9,90

100 Diálogos em Inglês

R$ R$9,90

The Christmas Connection

R$ 9,90

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 16,52

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 10,90

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 42,11

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.