Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a expressão idiomática with any luck. Let’s do this!
TRADUÇÃO
With any luck é, literalmente, com alguma sorte. Em português adaptamos para com um pouco de sorte e indica que temos esperança que algo aconteça.
EXEMPLOS
With any luck, we’ll finish this project before the deadline. (Com um pouco de sorte, terminaremos este projeto antes do prazo.)
With any luck, the weather will be nice for our picnic tomorrow. (Com um pouco de sorte, o tempo estará bom para o nosso piquenique amanhã.)
She’s applying for her dream job, and with any luck, she’ll get it. (Ela está se candidatando ao emprego dos seus sonhos e, com um pouco de sorte, ela conseguirá.)
We lost our way in the city, but with any luck, we’ll find a helpful local. (Nos perdemos na cidade, mas com um pouco de sorte, encontraremos um local que possa nos ajudar.)
With any luck, the traffic won’t be too bad on our drive home. (Com um pouco de sorte, o trânsito não será tão ruim na nossa volta para casa.)
They’re hoping to buy a house soon, and with any luck, they’ll find the perfect one. (Eles esperam comprar uma casa em breve, e com um pouco de sorte, encontrarão a perfeita.)
With any luck, I’ll pass my driving test on the first try. (Com um pouco de sorte, passarei no meu teste de direção na primeira tentativa.)
We’re a bit late, but with any luck, we won’t miss the beginning of the movie. (Estamos um pouco atrasados, mas com um pouco de sorte, não perderemos o início do filme.)
With any luck, we’ll get a table at the restaurant without a reservation. (Com um pouco de sorte, conseguiremos uma mesa no restaurante sem reserva.)
With any luck, the team will win the championship this year. (Com um pouco de sorte, o time ganhará o campeonato este ano.)
I forgot my umbrella, but with any luck, it won’t rain today. (Esqueci meu guarda-chuva, mas com um pouco de sorte, não choverá hoje.)
With any luck, we’ll find a good parking spot near the entrance. (Com um pouco de sorte, encontraremos uma boa vaga de estacionamento perto da entrada.)
With any luck, the new policy will improve the situation. (Com um pouco de sorte, a nova política melhorará a situação.)
With any luck, we’ll catch the next train and won’t be late. (Com um pouco de sorte, pegaremos o próximo trem e não chegaremos atrasados.)
They’re trying a new treatment, and with any luck, it will work. (Eles estão tentando um novo tratamento e, com um pouco de sorte, funcionará.)
With any luck, the package will arrive before your birthday. (Com um pouco de sorte, o pacote chegará antes do seu aniversário.)
We’ve been saving up for our vacation, and with any luck, we’ll go next summer. (Estamos economizando para nossas férias e, com um pouco de sorte, iremos no próximo verão.)
With any luck, the meeting will be short and productive. (Com um pouco de sorte, a reunião será curta e produtiva.)
With any luck, we’ll get some good news by the end of the day. (Com um pouco de sorte, receberemos boas notícias até o final do dia.)
With any luck, this medicine will make you feel better soon. (Com um pouco de sorte, este remédio fará você se sentir melhor em breve.)
Veja também:
⇒ STICK AROUND | O que significa este phrasal verb
⇒ I’M DONE | Como usar esta expressão em inglês