EVERY STEP OF THE WAY | O que significa esta expressão

A expressão "every step of the way" tem forma fixa em inglês e hoje aprendemos seu significado com exemplos traduzidos e contextualizados. Bons Estudos!

Compartilhe:

Sumário

Hi there, tudo certinho por aí? Hoje aprendemos a expressão every step of the way. Let’s do this!

TRADUÇÃO

Every step of the way significa, literalmente, a cada passo do caminho e indica que alguém estará sempre acompanhando e apoiando outra pessoa. Vejamos exemplos a seguir.

EXEMPLOS

I’ll be with you every step of the way as you pursue your dreams. (Estarei com você a cada passo do caminho enquanto busca seus sonhos.)

The supportive team was there for me every step of the way during the project. (A equipe de apoio esteve comigo a cada passo do caminho durante o projeto.)

No matter what happens, I’ll support you every step of the way. (Não importa o que aconteça, eu te apoiarei a cada passo do caminho.)

Our friendship has been strong, and I’ve been there for you every step of the way. (Nossa amizade tem sido forte, e eu estive ao seu lado a cada passo do caminho.)

The mentor guided the apprentice every step of the way in mastering the craft. (O mentor guiou o aprendiz a cada passo do caminho para dominar a arte.)

As parents, we are committed to supporting our children every step of the way. (Como pais, estamos comprometidos em apoiar nossos filhos a cada passo do caminho.)

The coach motivated the team every step of the way, leading them to victory. (O treinador motivou a equipe a cada passo do caminho, levando-os à vitória.)

With determination, she faced challenges every step of the way and emerged stronger. (Com determinação, ela enfrentou desafios a cada passo do caminho e emergiu mais forte.)

The project manager provided guidance and support every step of the way. (O gerente de projeto forneceu orientação e apoio a cada passo do caminho.)

Through thick and thin, friends stand by each other every step of the way. (Nos bons e maus momentos, amigos permanecem juntos a cada passo do caminho.)

The astronaut’s journey to space was monitored and supported every step of the way. (A jornada do astronauta ao espaço foi monitorada e apoiada a cada passo do caminho.)

The medical team was dedicated to assisting the patient every step of the way to recovery. (A equipe médica estava dedicada a ajudar o paciente a cada passo do caminho para a recuperação.)

A reliable guide will ensure your safety every step of the way on the hiking trail. (Um guia confiável garantirá sua segurança a cada passo do caminho na trilha de caminhada.)

The teacher encouraged the students every step of the way as they tackled difficult problems. (O professor incentivou os alunos a cada passo do caminho enquanto enfrentavam problemas difíceis.)

Teammates supported each other every step of the way, fostering a strong bond. (Os companheiros de equipe se apoiaram mutuamente a cada passo do caminho, fortalecendo um vínculo sólido.)

The artist shared insights and techniques with students every step of the way in the workshop. (O artista compartilhou insights e técnicas com os alunos a cada passo do caminho no workshop.)

The couple faced challenges together and supported each other every step of the way. (O casal enfrentou desafios juntos e se apoiou mutuamente a cada passo do caminho.)

The documentary followed the conservation efforts every step of the way to protect endangered species. (O documentário acompanhou os esforços de conservação a cada passo do caminho para proteger espécies ameaçadas.)

A trustworthy friend will be there for you every step of the way, no matter what. (Um amigo confiável estará ao seu lado a cada passo do caminho, não importa o que aconteça.)

The political leader emphasized transparency and accountability every step of the way in governance. (O líder político enfatizou transparência e responsabilidade a cada passo do caminho na governança.)

See you next time!

Veja também:

⇒ COMB OVER | O que significa este phrasal verb

⇒ DIÁLOGO PARA PRATICAR: Give it a shot!

⇒ GODDAM | O que significa este palavrão em inglês

⇒ DROP IN/BY | Como usar estes phrasal verbs

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Meus livros

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 60,88

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 45,89

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 35,00

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Acesse: Política de Privacidade e Termos de Uso.