Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos um phrasal verb super útil para coisas e pessoas (cuidado!): do away with. Let’s do this!
DO AWAY WITH SOMETHING
Do away with something significa livrar-se de algo, acabar com algo. Vejamos exemplos com traduções sugeridas.
- The new mayor plans to do away with old parking regulations. (O novo prefeito planeja acabar com as antigas regulamentações de estacionamento.)
- We need to do away with these outdated computers and get new ones. (Precisamos nos livrar desses computadores ultrapassados e conseguir novos.)
- The committee suggested doing away with the old dress code policy. (O comitê sugeriu acabar com a antiga política de código de vestimenta.)
- It’s time to do away with prejudices and embrace diversity. (É hora de eliminar os preconceitos e abraçar a diversidade.)
- The company decided to do away with manual processes and automate everything. (A empresa decidiu acabar com os processos manuais e automatizar tudo.)
- After the scandal, the organization did away with the controversial program. (Após o escândalo, a organização acabou com o programa controverso.)
- To simplify our lives, let’s do away with unnecessary possessions. (Para simplificar nossas vidas, vamos nos desfazer de posses desnecessárias.)
- The government is planning to do away with the current tax system. (O governo está planejando abolir o atual sistema tributário.)
- Can we do away with these old traditions that no longer serve us? (Podemos nos livrar dessas velhas tradições que não nos servem mais?)
- The school did away with homework over the weekend to reduce student stress. (A escola aboliu a lição de casa durante o fim de semana para reduzir o estresse dos alunos.)
DO AWAY WITH SOMEONE
Agora, do away with someone significa matar alguém mesmo. =)
- The villain in the story planned to do away with the hero. (O vilão da história planejava eliminar o herói.)
- In the movie, the spy had to do away with a traitor to protect the mission. (No filme, o espião teve que dar um fim a um traidor para proteger a missão.)
- There were rumors that the dictator had ordered to do away with his rivals. (Havia rumores de que o ditador havia ordenado eliminar seus rivais.)
- The crime boss decided it was time to do away with the informant. (O chefe do crime decidiu que era hora de se livrar do informante.)
- In the novel, the detective uncovers a plot to do away with a key witness. (No romance, o detetive descobre um plano para eliminar uma testemunha chave.)
- The tyrant feared betrayal and sought to do away with those he could not trust. (O tirano temia traição e procurava se livrar daqueles em quem não podia confiar.)
- The conspiracy involved a plan to do away with the king and seize the throne. (A conspiração envolvia um plano para dar um fim ao rei e tomar o trono.)
- In a dark twist, the character decides to do away with his competition. (Em uma reviravolta sombria, o personagem decide eliminar sua concorrência.)
- The secret agent received orders to do away with the enemy spy discreetly. (O agente secreto recebeu ordens para discretamente se livrar do espião inimigo.)
- Rumors swirled that the underworld figure had done away with several opponents. (Corriam rumores de que a figura do submundo havia se livrado de vários oponentes.)
Veja também:
⇒ O guia completo para usar o ING em inglês
⇒ Como dizer ALMA GÊMEA em Inglês