Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje é 14 de fevereiro, Valentine’s Day em muitos países e neste post você aprende a origem desta celebração com um texto em inglês e também em português. Bons Estudos!
INTRODUCTION
The origin of Valentine’s Day is rooted in both Christian and ancient Roman tradition. Its history is a blend of legend, historical events, and the transformation of customs over centuries. Here are the key elements that contribute to the origin of Valentine’s Day:
A origem do Dia dos Namorados está enraizada na tradição cristã e na tradição romana antiga. Sua história é uma mistura de lendas, eventos históricos e transformação de costumes ao longo dos séculos. Aqui estão os principais elementos que contribuem para a origem do Dia dos Namorados:
LUPERCALIA
Some historians trace the origins of Valentine’s Day back to the ancient Roman festival of Lupercalia, which was celebrated from February 13th to 15th. Lupercalia was a fertility festival dedicated to Faunus, the Roman god of agriculture, as well as to the Roman founders Romulus and Remus. During the festival, priests would perform rituals believed to foster fertility and purify the city, which included the pairing of women with men by lottery. However, the direct link between Lupercalia and the romantic elements of modern Valentine’s Day is a subject of speculation and debate among historians.
Alguns historiadores remontam as origens do Dia dos Namorados ao antigo festival romano de Lupercalia, que era celebrado de 13 a 15 de fevereiro. Lupercalia era um festival de fertilidade dedicado a Fauno, o deus romano da agricultura, bem como aos fundadores romanos Rômulo e Remo. Durante o festival, os sacerdotes realizavam rituais que se acreditava promoverem a fertilidade e purificarem a cidade, que incluíam o emparelhamento de mulheres com homens por sorteio. No entanto, a ligação direta entre a Lupercalia e os elementos românticos do Dia dos Namorados moderno é objeto de especulação e debate entre os historiadores.
SAINT VALENTINE
The day is named after Saint Valentine, a name attributed to several martyred saints of ancient Rome. The most popular legend involves a priest named Valentine who lived in the 3rd century under the reign of Emperor Claudius II. Claudius had prohibited marriage for young men, believing that single men made better soldiers. Valentine, defying the emperor’s decree, continued to perform marriages for young lovers in secret. When his actions were discovered, Claudius ordered that he be put to death. Another story suggests that Valentine was killed for attempting to help Christians escape harsh Roman prisons.
O dia leva o nome de São Valentim, nome atribuído a vários santos mártires da Roma Antiga. A lenda mais popular envolve um sacerdote chamado Valentim que viveu no século III sob o reinado do imperador Cláudio II. Cláudio proibiu o casamento para homens jovens, acreditando que homens solteiros seriam melhores soldados. Valentim, desafiando o decreto do imperador, continuou a realizar casamentos para jovens amantes em segredo. Quando suas ações foram descobertas, Cláudio ordenou que ele fosse morto. Outra história sugere que Valentim foi morto por tentar ajudar os cristãos a escapar das duras prisões romanas.
VALENTINE’S DAY LETTERS
While imprisoned, Valentine himself reportedly fell in love with a young girl—possibly his jailor’s daughter—who visited him during his confinement. Before his death, it is said that he wrote her a letter signed “From your Valentine,” an expression still in use today. However, this story, like many others associated with Saint Valentine, is largely apocryphal and should be viewed as legend rather than historical fact.
Enquanto estava preso, o próprio Valentine teria se apaixonado por uma jovem – possivelmente a filha de seu carcereiro – que o visitou durante seu confinamento. Antes de sua morte, diz-se que ele escreveu para ela uma carta assinada “From your Valentine”, expressão ainda em uso hoje. No entanto, esta história, como muitas outras associadas a São Valentim, é em grande parte apócrifa e deve ser vista como uma lenda e não como um fato histórico.
CHRISTIANIZATION OF LUPERCALIA
As Christianity spread through Europe, pagan holidays were often Christianized by the Church, and it’s suggested that in the 5th century, Pope Gelasius I declared February 14th as St. Valentine’s Day in an effort to “Christianize” the Lupercalia festival. Over time, the day came to be associated with love and romance, evolving away from its origins in fertility rites and martyrdom.
À medida que o cristianismo se espalhava pela Europa, os feriados pagãos eram frequentemente cristianizados pela Igreja, e sugere-se que no século V, o Papa Gelásio I declarou o dia 14 de fevereiro como o Dia de São Valentim, num esforço para “cristianizar” o festival de Lupercalia. Com o tempo, o dia passou a ser associado ao amor e ao romance, afastando-se das suas origens nos ritos de fertilidade e no martírio.
Chaucer and the Romantic Tradition: The transformation of Valentine’s Day into a celebration of romantic love rather than a religious observance is often attributed to the Middle Ages and the Renaissance, particularly in England and France. The association of Valentine’s Day with romantic love is notably present in the work of Geoffrey Chaucer, the English poet, who in the 14th century wrote in “The Parliament of Fowls” about birds choosing their mates on “Seynt Valentynes day.”
Chaucer e a tradição romântica: A transformação do Dia dos Namorados em uma celebração do amor romântico, em vez de uma observância religiosa, é frequentemente atribuída à Idade Média e ao Renascimento, especialmente na Inglaterra e na França. A associação do Dia dos Namorados com o amor romântico está presente na obra de Geoffrey Chaucer, o poeta inglês, que no século XIV escreveu em “The Parliament of Fowls” sobre pássaros escolhendo seus companheiros no “dia de Seynt Valentynes”.
Over the centuries, Valentine’s Day has evolved into a global celebration of love and affection, marked by the exchange of cards, flowers, chocolates, and other gifts between loved ones. Its origins, blending stories of defiance, martyrdom, fertility rites, and the poetic invention of romantic traditions, have contributed to the rich tapestry of customs and practices that define the holiday today.
Ao longo dos séculos, o Dia dos Namorados evoluiu para uma celebração global de amor e carinho, marcada pela troca de cartões, flores, chocolates e outros presentes entre pessoas queridas. Suas origens, misturando histórias de desafio, martírio, ritos de fertilidade e a invenção poética de tradições românticas, contribuíram para a rica tapeçaria de costumes e práticas que definem o feriado hoje.
Veja também:
⇒ SOMETIME x SOMETIMES | Qual é a diferença?
⇒ WRAP ONE’S HEAD AROUND | O que significa esta expressão