Como dizer AMARELAR em Inglês

Em português usamos o verbo informal "amarelar" quando perdemos a coragem de fazer algo ou desistimos de algo. em inglês tem a ver com "frangos" (isso mesmo!). Venha aprender com exemplos traduzidos e contextualizados!

Compartilhe:

Sumário

Hey, tudo certinho por aí?

Hoje aprendemos como dizer amarelar em inglês. Let’s do this!

TRADUÇÃO

Amarelar é um verbo usado informalmente que significa perder a coragem ou decidir não fazer algo. Em inglês usamos o phrasal verb chicken out devido ao fato de que chicken (frango) é usado para indicar uma pessoa covarde. Vejamos exemplos.

EXEMPLOS

I was going to try bungee jumping, but I chickened out at the last minute. Please don’t judge me. (Eu ia tentar pular de bungee jump, mas amarelei no último minuto. Por favor, não me julgue.)

She chickened out of giving the speech and left the stage. What a disappointment! (Ela amarelou na hora de fazer o discurso e saiu do palco. Que decepção!)

They were planning to go skydiving, but John chickened out. I would’ve done the same. (Eles estavam planejando ir saltar de paraquedas, mas o John amarelou. Eu teria feito o mesmo.)

I can’t believe I chickened out of asking her out. I wish I hadn’t done that. (Não acredito que eu amarelei na hora de convidá-la para sair. Gostaria de não ter feito isso.)

He always talks big, but he chickened out when it came to the actual challenge. (Ele sempre fala muito, mas amarelou quando chegou a hora do desafio de verdade.)

Just because it’s raining, you’re going to chicken out of our hiking trip? Get a move on! (Só porque está chovendo, você vai amarelar da nossa trilha? Vamos lá!)

She almost chickened out of the race, but her friends encouraged her. (Ela quase amarelou na corrida, mas seus amigos a encorajaram.)

Don’t chicken out now, we’ve come this far. (Não amarele agora, nós já chegamos até aqui.)

He was about to confess his feelings, but chickened out. (Ele estava prestes a confessar seus sentimentos, mas amarelou.)

They wanted to confront their boss, but chickened out at the last second. (Eles queriam confrontar o chefe, mas amarelaram no último segundo.)

I almost chickened out of the interview, but I’m glad I didn’t. (Eu quase amarelei na entrevista, mas estou feliz por não ter feito isso.)

She chickened out of the dive after seeing how high the platform was. (Ela amarelou do mergulho depois de ver o quão alta era a plataforma.)

We were all set to go camping, but chickened out because of the storm. (Estávamos todos prontos para ir acampar, mas amarelamos por causa da tempestade.)

He’s going to chicken out of the bet, I just know it. (Ele vai amarelar da aposta, eu tenho certeza.)

Don’t chicken out, you’re perfectly capable of doing this. (Não amarele, você é perfeitamente capaz de fazer isso.)

They were boasting about their bravery, but chickened out when faced with danger. (Eles estavam se gabando de sua coragem, mas amarelaram quando enfrentaram o perigo.)

I was determined not to chicken out of the audition. (Eu estava determinado a não amarelar na audição.)

She thought about chickening out of the surgery, but decided to go through with it. (Ela pensou em amarelar da cirurgia, mas decidiu prosseguir com ela.)

Everyone expected him to chicken out, but he proved them wrong. (Todos esperavam que ele amarelasse, mas ele provou que estavam errados.)

He chickened out of the trip at the last moment, citing a sudden illness. (Ele amarelou da viagem no último momento, alegando uma doença repentina.)

Pois é, agora não vá amarelar! See you next time!

Veja também:

⇒ HOLD (DOWN) THE FORT | O que significa esta expressão

⇒ HOLDOVER | O que significa esta palavra

⇒ DIÁLOGO BÁSICO PARA PRATICAR: What’s wrong?

⇒ LOOSEN UP | O que significa este phrasal verb

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Meus livros

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 60,88

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 45,89

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 35,00

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Acesse: Política de Privacidade e Termos de Uso.