Como usar HAD BETTER em Inglês

Hoje aprendemos a usar a forma "had better" com explicações em português e exemplos traduzidos e contextualizados. Bons Estudos, meninada!

Compartilhe:

Sumário

Hi there, tudo certinho por aí?

Já vimos como usar a forma would rather e hoje aprendemos a usar had better. Let’s do this!

FORMAÇÃO

Usamos a estrutura had better + verbo (sem to). Usamos sempre a forma contraída de had (‘d). Veja alguns exemplos:

  • You’d better finish your homework before going out. (É melhor você terminar sua lição de casa antes de sair.)
  • We’d better save some money for emergencies. (É melhor nós economizarmos dinheiro para emergências.)
  • She’d better call them soon or she might lose the opportunity. (Ela é melhor ligar para eles logo ou pode perder a oportunidade.)
  • They’d better study hard if they want to pass the exam. (É melhor eles estudarem bastante se quiserem passar no exame.)
  • You’d better take an umbrella; it looks like it’s going to rain. (É melhor você levar um guarda-chuva; parece que vai chover.)

USO

Usamos had better (‘d better) quando é aconselhável que alguém faça algo, senão algo negativo pode acontecer. Embora had esteja no passado o sentido é sempre no futuro.

FORMA NEGATIVA

A forma negativa é ‘d better not + verbo (sem to).

  • You’d better not forget your passport at home. (É melhor você não esquecer seu passaporte em casa.)
  • We’d better not be late to the meeting. (É melhor não chegarmos atrasados à reunião.)
  • She’d better not ignore the doctor’s advice. (É melhor ela não ignorar o conselho do médico.)
  • They’d better not make noise after midnight. (É melhor eles não fazerem barulho depois da meia-noite.)
  • You’d better not skip breakfast if you want to stay energetic. (É melhor você não pular o café da manhã se quiser se manter energético.)

MAIS EXEMPLOS

  • You’d better finish your homework before you go out. (Melhor você terminar a lição de casa antes de sair.)
  • We’d better not make noise; the baby is sleeping. (Melhor não fazermos barulho; o bebê está dormindo.)
  • You’d better call them now if you want to catch them. (Melhor você ligar para eles agora se quiser encontrá-los.)
  • They’d better not forget to bring their passports. (Melhor eles não esquecerem de trazer os passaportes.)
  • I’d better start saving money for the trip. (Melhor eu começar a economizar dinheiro para a viagem.)
  • You’d better not ignore the warning signs. (Melhor você não ignorar os sinais de aviso.)
  • We’d better leave early to avoid traffic. (Melhor sairmos cedo para evitar o trânsito.)
  • She’d better not wait until the last minute to study. (Melhor ela não esperar até o último minuto para estudar.)
  • You’d better wear a coat; it’s cold outside. (Melhor você usar um casaco; está frio lá fora.)
  • They’d better not talk loudly in the library. (Melhor eles não falarem alto na biblioteca.)
  • I’d better check the weather before we go hiking. (Melhor eu verificar o tempo antes de irmos fazer trilha.)
  • You’d better not forget to turn off the oven. (Melhor você não esquecer de desligar o forno.)
  • We’d better book the tickets in advance. (Melhor reservarmos os ingressos com antecedência.)
  • He’d better not drive if he’s feeling tired. (Melhor ele não dirigir se estiver se sentindo cansado.)
  • You’d better apologize before it’s too late. (Melhor você se desculpar antes que seja tarde demais.)
  • They’d better not leave their bags unattended. (Melhor eles não deixarem suas bolsas sem vigilância.)
  • I’d better take an umbrella in case it rains. (Melhor eu levar um guarda-chuva caso chova.)
  • You’d better not rely solely on your GPS in the mountains. (Melhor você não confiar somente no seu GPS nas montanhas.)
  • We’d better get there early to get good seats. (Melhor chegarmos lá cedo para conseguir bons lugares.)
  • She’d better not ignore her doctor’s advice. (Melhor ela não ignorar o conselho do médico.)

HAD BETTER X SHOULD

Had better é semelhante a should mas não exatamente o mesmo. Usamos had better para uma situação específica, não para coisas no geral. Pode-se usar should em todos os tipos de situações para dar uma opinião ou conselho:

  • It’s late. You’d better go. | You should go.  (É tarde. É melhor você ir. | Você deveria ir. – situação específica.)
  • You’re always at home. You should go out more often. (Você está sempre em casa. Deveria sair com mais frequência. – situação geral)

Além disso, com had better existe sempre um perigo ou um problema se você não seguir o conselho.

  • It’s a great film. You should go and see it. (É um ótimo filme. Você deveria ir ver. – mas não tem problema se você não for.)
  • The film starts at 8.30. You’d better go now or you’ll miss the beginning. (O filme começa às 8.30. É melhor você ir agora ou você vai perder o início.)

Bons Estudos!

Veja também:

⇒ MESS UP | O que significa este phrasal verb

⇒ LOCK, STOCK AND BARREL | O que significa esta expressão

⇒ VERBOS + ING | Guia Básico 2024

⇒ INGLÊS PARA NEGÓCIOS 02 | Diálogo para Praticar + Expressões (Business English)

Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

EBOOK GRAUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Meus livros

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 60,88

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 45,89

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 35,00

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Acesse: Política de Privacidade e Termos de Uso.