Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a palavra informal fuddy-duddy em inglês. Let’s do this!
TRADUÇÃO
Fuddy-duddy é um adjetivo com conotação negativa para indicar que alguém é antiquado, ultrapassado, careta. Vejamos exemplos:
EXEMPLOS
My grandfather is such a fuddy-duddy when it comes to technology. (Meu avô é tão antiquado quando se trata de tecnologia.)
Don’t be a fuddy-duddy, come out with us tonight! (Não seja um careta, saia conosco esta noite!)
She called me a fuddy-duddy for not wanting to try sushi. (Ela me chamou de ultrapassado por não querer experimentar sushi.)
His fuddy-duddy ways make him unpopular among the younger employees. (Seu jeito careta o torna impopular entre os funcionários mais jovens.)
I didn’t want to seem like a fuddy-duddy by refusing to go to the party. (Eu não queria parecer um antiquado por recusar ir à festa.)
They think I’m a fuddy-duddy because I still use a flip phone. (Eles acham que sou um careta porque ainda uso um telefone flip.)
You’re acting like a fuddy-duddy, lighten up! (Você está agindo como um ultrapassado, relaxe!)
My fuddy-duddy neighbor complained about the music being too loud. (Meu vizinho careta reclamou que a música estava muito alta.)
She’s seen as the office fuddy-duddy for her strict dress code. (Ela é vista como a careta do escritório por seu código de vestimenta rigoroso.)
Don’t let his fuddy-duddy appearance fool you; he’s actually very fun. (Não deixe a aparência careta dele te enganar; ele é na verdade muito divertido.)
Our teacher is such a fuddy-duddy, always sticking to the old curriculum. (Nosso professor é tão antiquado, sempre seguindo o currículo antigo.)
Being a fuddy-duddy isn’t always a bad thing; it means you have principles. (Ser um careta nem sempre é uma coisa ruim; significa que você tem princípios.)
They labeled me a fuddy-duddy for preferring books over movies. (Eles me rotularam de ultrapassado por preferir livros a filmes.)
Why are you being such a fuddy-duddy about trying new foods? (Por que você está sendo tão careta em relação a experimentar novos alimentos?)
His fuddy-duddy attitude towards fashion is actually quite charming. (Sua atitude ultrapassada em relação à moda é na verdade bastante charmosa.)
The club was too loud for me; I guess I’m a bit of a fuddy-duddy. (O clube estava alto demais para mim; acho que sou um pouco careta.)
Embracing your inner fuddy-duddy can be liberating sometimes. (Abraçar seu interior careta pode ser libertador às vezes.)
She avoids modern slang to not sound like a fuddy-duddy. (Ela evita gírias modernas para não parecer antiquada.)
Calling someone a fuddy-duddy can be affectionate in the right context. (Chamar alguém de careta pode ser carinhoso no contexto certo.)
You might think I’m a fuddy-duddy, but I prefer classical music. (Você pode achar que sou um ultrapassado, mas prefiro música clássica.)
Veja também:
⇒ Como dizer MUITO ANTES em Inglês
⇒ Como usar (A) LITTLE e (A) FEW em Inglês