Hi there, tudo certinho por aí?
Hoje aprendemos a expressão idiomática grease the wheels. Let’s do this!
TRADUÇÃO
Grease the wheels quer dizer, literalmente, lubrificar as rodas, as engrenagens de uma máquina. Em sentido idiomático quer dizer facilitar um processo ou fazer com que algo se torne mais fácil. Vejamos exemplos com traduções sugeridas.
EXEMPLOS
A little networking can really grease the wheels in finding a new job. (Um pouco de networking pode realmente facilitar a busca por um novo emprego.)
Donating to the campaign helped to grease the wheels for their business permit. (Doar para a campanha ajudou a facilitar a obtenção da permissão para o negócio.)
Having an insider friend can grease the wheels when dealing with bureaucracy. (Ter um amigo por dentro pode facilitar as coisas ao lidar com a burocracia.)
A good word from a senior manager can grease the wheels in your career advancement. (Uma boa palavra de um gerente sênior pode acelerar o seu avanço na carreira.)
Sometimes a little humor can grease the wheels in a tense negotiation. (Às vezes, um pouco de humor pode amenizar uma negociação tensa.)
Greasing the wheels with a small favor can build a strong working relationship. (Facilitar as coisas com um pequeno favor pode construir um forte relacionamento de trabalho.)
Offering a free service can grease the wheels for future business opportunities. (Oferecer um serviço gratuito pode abrir caminhos para futuras oportunidades de negócio.)
Understanding local customs can grease the wheels when doing business abroad. (Entender os costumes locais pode facilitar os negócios no exterior.)
A shared interest can grease the wheels in forming new friendships. (Um interesse em comum pode facilitar a formação de novas amizades.)
Greasing the wheels with a kind gesture can turn a bad day around. (Facilitar as coisas com um gesto gentil pode transformar um dia ruim.)
R$24,99 (PDF)
Strategic partnerships can grease the wheels for market expansion. (Parcerias estratégicas podem facilitar a expansão de mercado.)
Regular maintenance can grease the wheels of a smooth-running machine. (Manutenção regular pode garantir o funcionamento suave de uma máquina.)
Sometimes, just listening can grease the wheels in resolving conflicts. (Às vezes, apenas ouvir pode ajudar a resolver conflitos.)
A well-timed compliment can grease the wheels in social interactions. (Um elogio bem colocado pode facilitar as interações sociais.)
Greasing the wheels with honest communication can prevent misunderstandings. (Facilitar as coisas com comunicação honesta pode prevenir mal-entendidos.)
Using a mediator can grease the wheels in difficult negotiations. (Usar um mediador pode facilitar negociações difíceis.)
Knowledge of the local language can grease the wheels while traveling. (Conhecimento do idioma local pode facilitar as coisas durante viagens.)
A positive attitude can grease the wheels in overcoming challenges. (Uma atitude positiva pode ajudar a superar desafios.)
Building a good rapport with colleagues can grease the wheels for a harmonious workplace. (Construir um bom relacionamento com colegas pode facilitar um ambiente de trabalho harmonioso.)
Greasing the wheels with a thoughtful gift can enhance a special occasion. (Facilitar as coisas com um presente pensado pode valorizar uma ocasião especial.)
Veja também:
⇒ A WAYS OFF | O que significa esta expressão
⇒ GET AT | O que significa este phrasal verb