Hi there, tudo certo por aí?
Aprender inglês através do futebol deixa tudo mais fácil de absorver. Afinal, você já conhece o assunto. O vocabulário começa a fazer sentido muito mais rápido quando aparece dentro de uma partida, de uma entrevista ou de uma transmissão esportiva.
E tem outro detalhe: assistir a jogos internacionais muda completamente quando você entende termos como corner kick, offside ou penalty shootout sem precisar parar para traduzir.
O futebol tem uma linguagem própria. Narradores usam essas expressões o tempo todo. Comentaristas também. Elas aparecem em videogames como EA Sports FC e eFootball, em coletivas pós-jogo, reportagens e documentários esportivos.
Neste post, você vai aprender 50 termos técnicos do futebol em inglês, todos com tradução para o português e frases de exemplo mais naturais, do jeito que aparecem no uso real.
Os termos incluem situações bem comuns do jogo: faltas e bolas paradas, posições em campo, jogadas ofensivas, marcação e defesa, arbitragem, tática, transferências de jogadores, entre outras.
Mesmo quem não acompanha futebol internacional com frequência acaba aproveitando bastante esse tipo de conteúdo. Fica mais fácil entender entrevistas, narrações e vídeos sobre esporte em outro idioma.
Então já prepara a narração da partida e vamos entrar em campo com 50 termos essenciais do futebol em inglês com áudio nativo para você, de quebra, melhorar o seu listening. Let’s do this!
01. CORNER KICK
escanteio
The team won a corner kick after a dangerous attack down the right side of the field. (O time ganhou um escanteio após um ataque perigoso pelo lado direito do campo.)
The striker scored with a powerful header after a perfectly delivered corner kick. (O atacante marcou com uma cabeçada forte após uma cobrança de escanteio perfeita.)
02. PENALTY KICK
cobrança de pênalti
The forward calmly converted the penalty kick despite the enormous pressure from the crowd. (O atacante converteu o pênalti calmamente apesar da enorme pressão da torcida.)
The goalkeeper made an incredible save during the penalty kick in the final minutes. (O goleiro fez uma defesa incrível no pênalti nos minutos finais.)
03. FREE KICK
cobrança de falta
He scored an amazing goal from a free kick just outside the penalty area. (Ele marcou um gol incrível em uma cobrança de falta logo fora da área.)
The defensive wall successfully blocked the free kick before it reached the goal. (A barreira defensiva bloqueou a cobrança de falta antes que ela chegasse ao gol.)
04. TRANSFER WINDOW
janela de transferências
The club is searching for a new striker during this summer transfer window. (O clube está procurando um novo atacante durante esta janela de transferências de verão.)
Fans are expecting several major signings before the transfer window officially closes. (Os torcedores esperam várias grandes contratações antes do fechamento oficial da janela de transferências.)
05. GOAL KICK
tiro de meta
The goalkeeper quickly took the goal kick to start a dangerous counterattack. (O goleiro cobrou rapidamente o tiro de meta para iniciar um contra-ataque perigoso.)
The opposing striker almost intercepted the goal kick near the edge of the box. (O atacante adversário quase interceptou o tiro de meta perto da área.)
06. THROW-IN
lateral
The defender took the throw-in near midfield while several opponents applied pressure. (O defensor cobrou o lateral perto do meio-campo enquanto vários adversários pressionavam.)
They created a great scoring opportunity after a quick and intelligent throw-in. (Eles criaram uma grande oportunidade de gol após um lateral rápido e inteligente.)
07. OFFSIDE
impedimento
The assistant referee called offside just before the striker scored the opening goal. (O bandeirinha marcou impedimento pouco antes de o atacante fazer o primeiro gol.)
The attacker was clearly offside when he received the through ball behind the defense. (O atacante estava claramente impedido quando recebeu o passe em profundidade atrás da defesa.)
08. YELLOW CARD
cartão amarelo
The midfielder received a yellow card after committing a tactical foul near midfield. (O meio-campista recebeu cartão amarelo após cometer uma falta tática perto do meio-campo.)
The referee showed him a yellow card for repeatedly arguing about the decision. (O árbitro mostrou cartão amarelo para ele por reclamar repetidamente da decisão.)
09. RED CARD
cartão vermelho
The defender received a red card after a dangerous tackle from behind. (O defensor recebeu cartão vermelho após uma entrada perigosa por trás.)
The team had to play with ten men after the early red card incident. (O time precisou jogar com dez jogadores após o cartão vermelho no início da partida.)
10. EXTRA TIME
prorrogação
The match went into extra time after both teams finished level after ninety minutes. (O jogo foi para a prorrogação depois que as duas equipes terminaram empatadas após noventa minutos.)
They scored the winning goal during the second half of extra time. (Eles marcaram o gol da vitória durante o segundo tempo da prorrogação.)
11. PENALTY SHOOTOUT
cobrança de pênaltis
The championship was decided by a penalty shootout after an extremely balanced final. (O campeonato foi decidido nos pênaltis após uma final extremamente equilibrada.)
The goalkeeper became the hero after saving two shots in the penalty shootout. (O goleiro virou herói após defender duas cobranças na disputa de pênaltis.)
12. CROSS
cruzamento
The winger delivered an excellent cross after dribbling past two defenders near the sideline. (O ponta fez um excelente cruzamento após driblar dois defensores perto da linha lateral.)
The striker headed the cross into the net at the far post. (O atacante cabeceou o cruzamento para o fundo da rede na segunda trave.)
13. HEADER
cabeceio
His powerful header gave the goalkeeper absolutely no chance to make the save. (O cabeceio forte dele não deu nenhuma chance ao goleiro.)
The defender cleared the ball with a header right in front of the goal line. (O defensor afastou a bola de cabeça bem em cima da linha do gol.)
14. VOLLEY
voleio
She scored with a spectacular volley after the ball bounced inside the penalty area. (Ela marcou com um voleio espetacular após a bola quicar dentro da área.)
His incredible volley received loud applause from everyone in the stadium. (O voleio incrível dele recebeu fortes aplausos de todos no estádio.)
15. BICYCLE KICK
bicicleta
His bicycle kick almost ended up in the top corner of the goal. (A bicicleta dele quase terminou no ângulo do gol.)
The fans loved his spectacular bicycle kick attempt near the end of the match. (Os torcedores adoraram a tentativa espetacular de bicicleta perto do fim do jogo.)
16. DRIBBLE
drible
His quick dribble allowed him to enter the penalty area with great confidence. (O drible rápido dele permitiu entrar na área com muita confiança.)
The crowd loves players who can perform difficult dribbles under heavy pressure. (A torcida adora jogadores que conseguem fazer dribles difíceis sob forte pressão.)
17. NUTMEG
caneta
He embarrassed the defender with a brilliant nutmeg in front of thousands of fans. (Ele humilhou o defensor com uma caneta brilhante diante de milhares de torcedores.)
The crowd immediately stood up after watching that incredible nutmeg during the attack. (A torcida imediatamente se levantou após ver aquela caneta incrível durante o ataque.)
18. TACKLE
desarme
The defender made a perfectly timed tackle to stop the dangerous counterattack. (O defensor fez um desarme perfeitamente cronometrado para parar o contra-ataque perigoso.)
His clean tackle prevented the striker from getting a clear shot on goal. (O desarme limpo dele impediu o atacante de ter um chute claro ao gol.)
19. SLIDE TACKLE
carrinho
The full-back made an excellent slide tackle near the touchline in the second half. (O lateral fez um excelente carrinho perto da linha lateral no segundo tempo.)
The referee warned the player after the aggressive slide tackle from behind. (O árbitro advertiu o jogador após o carrinho agressivo por trás.)
20. COUNTERATTACK
contra-ataque
The team scored after a fast counterattack that completely surprised the opposing defense. (O time marcou após um contra-ataque rápido que surpreendeu completamente a defesa adversária.)
Their counterattack was extremely efficient and created several dangerous scoring chances. (O contra-ataque deles foi extremamente eficiente e criou várias chances perigosas.)
21. POSSESSION
posse de bola
The home team controlled possession during almost the entire first half of the match. (O time da casa controlou a posse de bola durante quase todo o primeiro tempo da partida.)
The coach prefers a possession-based style with short and accurate passing. (O treinador prefere um estilo baseado em posse de bola com passes curtos e precisos.)
22. CLEAN SHEET
jogo sem sofrer gols
The goalkeeper kept a clean sheet thanks to several outstanding saves during the game. (O goleiro terminou sem sofrer gols graças a várias defesas excepcionais durante o jogo.)
Their strong defensive organization helped the team secure another clean sheet at home. (A forte organização defensiva ajudou o time a conseguir mais um jogo sem sofrer gols em casa.)
23. HAT-TRICK
hat-trick, três gols no jogo
The striker scored a memorable hat-trick in front of the club’s passionate supporters. (O atacante marcou um hat-trick memorável diante da apaixonada torcida do clube.)
His hat-trick completely changed the atmosphere inside the stadium during the second half. (O hat-trick dele mudou completamente o clima dentro do estádio durante o segundo tempo.)
24. OWN GOAL
gol contra
The defender accidentally scored an own goal while trying to clear the dangerous cross. (O defensor marcou um gol contra sem querer ao tentar afastar o cruzamento perigoso.)
That unfortunate own goal gave the opposing team much more confidence in the match. (Aquele infeliz gol contra deu muito mais confiança ao time adversário.)
25. EQUALIZER
gol de empate
The equalizer came after a powerful shot from outside the penalty area. (O gol de empate saiu após um chute forte de fora da área.)
The fans exploded with excitement after the late equalizer in stoppage time. (Os torcedores explodiram de emoção após o gol de empate nos acréscimos.)
26. WINNER
gol da vitória
He scored the winner just seconds before the referee blew the final whistle. (Ele marcou o gol da vitória poucos segundos antes do apito final.)
That dramatic winner will remain in the club’s history for many years. (Aquele gol dramático da vitória ficará na história do clube por muitos anos.)
27. ASSIST
assistência
The attacking midfielder provided a beautiful assist between two opposing defenders. (O meia ofensivo deu uma linda assistência entre dois defensores adversários.)
That assist perfectly demonstrated his exceptional vision and passing ability. (Aquela assistência demonstrou perfeitamente a visão de jogo e capacidade de passe dele.)
28. THROUGH BALL
passe em profundidade
The midfielder delivered a perfect through ball for the striker running behind the defense. (O meio-campista deu um passe em profundidade perfeito para o atacante correndo atrás da defesa.)
The opposing defenders failed to stop the quick through ball into the penalty area. (Os defensores adversários não conseguiram parar o rápido passe em profundidade para a área.)
29. LONG BALL
lançamento longo
The center-back sent a long ball toward the left wing during the counterattack. (O zagueiro lançou uma bola longa para a ponta esquerda durante o contra-ataque.)
Their strategy often relied on long balls directed toward the fast forwards. (A estratégia deles frequentemente dependia de bolas longas direcionadas aos atacantes rápidos.)
30. ONE-TWO PASS
tabela
The two forwards completed a beautiful one-two pass inside the opponent’s penalty area. (Os dois atacantes fizeram uma linda tabela dentro da área adversária.)
That quick one-two pass completely disrupted the opposing defensive line. (Aquela tabela rápida desorganizou completamente a linha defensiva adversária.)
31. MARKING
marcação
The defender’s tight marking prevented the striker from creating dangerous opportunities. (A marcação forte do defensor impediu o atacante de criar oportunidades perigosas.)
The coach always emphasizes aggressive marking during important championship matches. (O treinador sempre enfatiza uma marcação agressiva durante partidas importantes do campeonato.)
32. MAN-TO-MAN MARKING
marcação individual
The team used man-to-man marking to neutralize the opponent’s most creative midfielder. (O time usou marcação individual para neutralizar o meio-campista mais criativo do adversário.)
Man-to-man marking requires great concentration and physical effort during the entire match. (A marcação individual exige muita concentração e esforço físico durante toda a partida.)
33. ZONAL MARKING
marcação por zona
The defenders preferred zonal marking during corners and dangerous free kicks near the box. (Os defensores preferiram marcação por zona durante escanteios e faltas perigosas perto da área.)
Zonal marking worked extremely well against the opponent’s tall and physical attackers. (A marcação por zona funcionou extremamente bem contra os atacantes altos e fortes do adversário.)
34. SUBSTITUTION
substituição
The coach made an attacking substitution to increase pressure during the final minutes. (O treinador fez uma substituição ofensiva para aumentar a pressão nos minutos finais.)
That substitution brought much more speed and creativity to the team’s attack. (Aquela substituição trouxe muito mais velocidade e criatividade ao ataque do time.)
35. INJURY TIME
acréscimos
The winning goal was scored during injury time after a chaotic sequence inside the box. (O gol da vitória foi marcado nos acréscimos após uma sequência caótica dentro da área.)
The referee added six minutes of injury time because of multiple interruptions in play. (O árbitro acrescentou seis minutos de acréscimos por causa de várias interrupções no jogo.)
36. FORMATION
formação tática
The team started the match with an aggressive 4-3-3 formation focused on attacking football. (O time começou a partida com uma formação agressiva em 4-3-3 focada em futebol ofensivo.)
The coach changed the formation after conceding an early goal in the first half. (O treinador mudou a formação após sofrer um gol cedo no primeiro tempo.)
37. PRESSING
pressão na saída de bola
The team’s intense pressing forced the opponents to make several defensive mistakes. (A pressão intensa do time forçou os adversários a cometer vários erros defensivos.)
The players maintained high pressing throughout the entire first half of the game. (Os jogadores mantiveram pressão alta durante todo o primeiro tempo da partida.)
38. HIGH LINE
linha alta
The defenders played with a high line to recover possession much closer to the opponent’s goal. (Os defensores jogaram com linha alta para recuperar a posse muito mais perto do gol adversário.)
A high line can become very dangerous against teams with extremely fast attackers. (Uma linha alta pode se tornar muito perigosa contra times com atacantes extremamente rápidos.)
39. SET PIECE
bola parada
The team scored twice from set pieces during the important semifinal match yesterday. (O time marcou duas vezes em bolas paradas durante a importante semifinal de ontem.)
The coach spends hours practicing set pieces during every training session with the squad. (O treinador passa horas treinando bolas paradas em cada sessão de treino com o elenco.)
40. WALL
barreira
The defensive wall successfully prevented the ball from entering directly into the goal. (A barreira defensiva impediu com sucesso que a bola entrasse diretamente no gol.)
The midfielder curled the ball beautifully around the wall and into the top corner. (O meio-campista colocou a bola com perfeição ao redor da barreira e no ângulo.)
41. SAVE
defesa
The goalkeeper made an unbelievable save in front of a completely silent stadium. (O goleiro fez uma defesa inacreditável diante de um estádio completamente silencioso.)
That spectacular save kept the team alive during the final moments of the match. (Aquela defesa espetacular manteve o time vivo nos momentos finais da partida.)
42. REBOUND
rebote
The striker reacted quickly to the rebound and scored easily into the empty net. (O atacante reagiu rapidamente ao rebote e marcou facilmente no gol vazio.)
The goalkeeper pushed the ball away, but the rebound still created serious danger. (O goleiro espalmou a bola, mas o rebote ainda criou muito perigo.)
43. CHIP SHOT
cavadinha
The forward surprised everyone with a delicate chip shot over the advancing goalkeeper. (O atacante surpreendeu todos com uma cavadinha delicada sobre o goleiro adiantado.)
His chip shot landed perfectly under the crossbar and into the back of the net. (A cavadinha dele caiu perfeitamente abaixo do travessão e entrou no fundo da rede.)
44. CROSSBAR
travessão
The powerful shot struck the crossbar before bouncing back into the penalty area. (O chute forte bateu no travessão antes de voltar para a área.)
The crowd gasped loudly when the ball smashed against the crossbar in the final minute. (A torcida reagiu com espanto quando a bola explodiu no travessão no minuto final.)
45. POST
trave
The striker’s powerful shot hit the post after beating the goalkeeper completely. (O chute forte do atacante bateu na trave após vencer completamente o goleiro.)
The goalkeeper was extremely lucky to see the ball bounce off the post. (O goleiro teve muita sorte ao ver a bola bater na trave.)
46. BOX
grande área
The striker entered the box at high speed before attempting a dangerous shot on goal. (O atacante entrou na grande área em alta velocidade antes de tentar um chute perigoso.)
The defenders crowded the box during the final moments to protect their narrow lead. (Os defensores fecharam a grande área nos minutos finais para proteger a vantagem apertada.)
47. SIX-YARD BOX
pequena área
The goalkeeper controlled the six-yard box confidently during every corner kick in the match. (O goleiro controlou a pequena área com confiança durante todos os escanteios da partida.)
The striker scored from inside the six-yard box after a precise low cross. (O atacante marcou dentro da pequena área após um cruzamento rasteiro preciso.)
48. SWEEPER KEEPER
goleiro-linha
The sweeper keeper moved far outside the penalty area to intercept the dangerous pass. (O goleiro-linha saiu muito além da área para interceptar o passe perigoso.)
Many modern coaches prefer using a sweeper keeper in possession-based tactical systems. (Muitos treinadores modernos preferem usar um goleiro-linha em sistemas táticos baseados em posse de bola.)
49. CAPTAIN’S ARMBAND
braçadeira de capitão
He proudly wore the captain’s armband during his one hundredth match for the club. (Ele usou orgulhosamente a braçadeira de capitão em sua centésima partida pelo clube.)
The young midfielder received the captain’s armband after the veteran player was substituted. (O jovem meio-campista recebeu a braçadeira de capitão após a substituição do jogador veterano.)
50. DERBY
clássico regional
The derby between the two historic rivals attracted thousands of passionate supporters. (O clássico entre os dois rivais históricos atraiu milhares de torcedores apaixonados.)
Derby matches are usually intense, emotional, and physically demanding for both teams. (Os clássicos geralmente são intensos, emocionantes e fisicamente exigentes para ambas as equipes.)
Veja também:
⇒ Como usar a INVERSÃO em Inglês [com áudio]
⇒ INGLÊS JORNALÍSTICO: 20 Verbos Essenciais Parte 01 [com áudio]
⇒ DIÁLOGO INTERMEDIÁRIO PARA PRATICAR: What’s Your Schedule Like? [com áudio]








