BE ON THE SAME PAGE | O que significa nesta expressão [com áudio]

Você já participou de uma reunião em que cada pessoa parecia estar falando de um assunto diferente? Ou já combinou algo com alguém e, no final, percebeu que cada um tinha entendido uma coisa? Pois é... nessas situações, os nativos do inglês costumam recorrer a uma expressão muito útil: "be on the same page".

Compartilhe:

Sumário

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Hi there, tudo certinho por aí?

Você já participou de uma reunião em que cada pessoa parecia estar falando de um assunto diferente? Ou já combinou algo com alguém e, no final, percebeu que cada um tinha entendido uma coisa? Pois é… nessas situações, os nativos do inglês costumam recorrer a uma expressão muito útil: be on the same page.

Apesar de significar literalmente “estar na mesma página”, essa expressão idiomática quer dizer estar de acordo, ter o mesmo entendimento, estar alinhado ou pensar da mesma forma sobre determinado assunto. Ela é muito comum no ambiente de trabalho, em reuniões, projetos, negociações e até em conversas do dia a dia. Um detalhe: você pode também usar get someone on the same page, quando você atualiza alguém.

Vamos descobrir como usar be on the same page em situações reais? Confira os mini-diálogos abaixo e veja como essa expressão pode ser traduzida de diferentes maneiras, dependendo do contexto. Are you ready? Let’s do this!

EXEMPLOS

Before we start the project, let’s make sure we’re all on the same page. (Antes de começarmos o projeto, vamos garantir que todos estamos alinhados/de acordo.)

I want to be on the same page with you regarding the budget. (Quero estar alinhado com você em relação ao orçamento.)

The team had a meeting to get everyone on the same page. (A equipe teve uma reunião para colocar todos em sintonia.)

We need to be on the same page before signing the contract. (Precisamos estar de acordo antes de assinar o contrato.)

Are we on the same page about the deadline? (Estamos de acordo quanto ao prazo?)

It’s important for parents to be on the same page when raising children. (É importante que os pais estejam alinhados ao criar os filhos.)

Let’s have a quick call to make sure we’re on the same page. (Vamos fazer uma ligação rápida para garantir que estamos na mesma página.)

My colleague and I are finally on the same page about the strategy. (Meu colega e eu finalmente estamos de acordo sobre a estratégia.)

I don’t think we’re on the same page here. (Acho que não estamos entendendo a mesma coisa aqui.)

The couple sat down to get on the same page about their finances. (O casal se sentou para se alinhar quanto às finanças.)

She sent an email to make sure everyone was on the same page. (Ela enviou um e-mail para garantir que todos estivessem alinhados.)

It took a while, but now the whole department is on the same page. (Demorou um pouco, mas agora todo o departamento está em sintonia.)

We should clarify our goals so we’re on the same page moving forward. (Devemos esclarecer nossos objetivos para estarmos alinhados daqui para frente.)

The lawyers made sure both parties were on the same page before finalizing the deal. (Os advogados garantiram que ambas as partes estivessem de acordo antes de finalizar o negócio.)

I feel like we’re not on the same page about how to handle this situation. (Sinto que não estamos de acordo sobre como lidar com essa situação.)

Let’s review the plan again so we’re all on the same page. (Vamos revisar o plano novamente para que todos estejamos alinhados.)

It’s crucial that the whole team is on the same page before the presentation. (É crucial que toda a equipe esteja alinhada antes da apresentação.)

Once we discussed it, we were completely on the same page. (Depois que conversamos sobre isso, ficamos totalmente de acordo.)

I just want to check if we’re on the same page about the schedule. (Só quero confirmar se estamos de acordo quanto ao cronograma.)

The manager scheduled a meeting to get the staff on the same page. (O gerente marcou uma reunião para alinhar a equipe.)

We finally got on the same page after a long discussion. (Finalmente chegamos a um consenso depois de uma longa discussão.)

It’s hard to move forward if we’re not on the same page. (É difícil avançar se não estivermos alinhados.)

Can we talk for a minute to make sure we’re on the same page? (Podemos conversar por um minuto para garantir que estamos de acordo?)

Being on the same page as your business partner is essential for success. (Estar alinhado com seu sócio é essencial para o sucesso.)

Veja também:

⇒ STRIP AWAY | O que significa este phrasal verb [com áudio]

⇒ THE THING IS | O que significa esta expressão [com áudio]

⇒ Texto Básico em Inglês: A Trip to Seattle [com áudio]

⇒ BADASS | O que significa esta gíria em inglês [com áudio]

EBOOK GRATUITO

Fluente para sempre

Dicas para aprender inglês e nunca mais esquecer

Picture of Adir Ferreira
Adir Ferreira

Professor poliglota, desde 2007 produz conteúdo online e é autor dos cursos Inglês Autêntico, Destrave seu Inglês, Curso de Listening Intermediário e também do Curso de Present Perfect.

Sumário

Meus livros

Hackeando o Aprendizado

R$ R$9,90

100 Diálogos em Inglês

R$ R$9,90

The Christmas Connection

R$ 9,90

Remix Verbal – Guia Moderno de Phrasal Verbs

R$ 16,52

Inglês da Telinha – Expressões Idiomáticas das Séries Americanas

R$ 10,90

A chave do aprendizado da língua inglesa

R$ 73,24

Meus cursos

Inglês com Friends

R$ 42,11

Inglês Autêntico

R$ 68,00

Seja o primeiro a saber o que acontece por aqui

Novidades no blog, cursos e descontos exclusivos

Ao enviar, você concorda com a nossa Política de Privacidade e Termos de Uso.

Você está inscrito em nossa Newsletter

A partir de agora você vai ficar por dentro de todas as nossas novidades, cursos e descontos.